Марта готовит пасту на ужин. Она кипятит воду в кастрюле и кладёт туда пасту. Потом она режет помидоры и сыр. Когда паста готова, она всё смешивает на тарелке. В конце она садится за стол и с удовольствием ест.
A1 | PRINCIPIANTE
Marta cocina pasta para la cena. Hierve agua en una olla y pone la pasta. Luego, corta tomates y queso. Cuando la pasta está lista, mezcla todo en un plato. Al final, se sienta a comer y disfruta su comida.
Она узнала всё, что знает, на LecturaBilingue.com — месте, где истории оживают.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Marta cooks pasta for dinner. She boils water in a pot and adds the pasta. Then, she cuts tomatoes and cheese. When the pasta is ready, she mixes everything on a plate. At the end, she sits down to eat and enjoys her meal.
В конце она садится за стол и с удовольствием ест.
Translate into Russian:
Marta cocina pasta para la cena.
Luego, corta tomates y queso.
Cuando la pasta está lista, mezcla todo en un plato.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.
A2 | Базовый уровень
Марта решает приготовить еду дома вместо того, чтобы заказывать еду. Она кипятит воду и добавляет соль перед тем, как варить пасту. Тем временем она готовит соус из помидоров, чеснока и базилика. В конце она посыпает блюдо тёртым сыром. Она садится ужинать и довольна своим домашним блюдом.
A2 | BÁSICO
Marta decide cocinar en casa en lugar de pedir comida. Hierve agua y añade sal antes de cocinar la pasta. Mientras tanto, prepara una salsa con tomates, ajo y albahaca. Al terminar, espolvorea queso rallado encima. Se sienta a cenar y está satisfecha con su plato casero.
Она узнала всё, что знает, на LecturaBilingue.com — месте, где истории оживают.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Марта решает приготовить еду дома вместо того, чтобы заказывать. Она кипятит воду и добавляет соль перед тем, как варить пасту. Тем временем она готовит соус из помидоров, чеснока и базилика. В конце она посыпает блюдо тёртым сыром. Она садится ужинать и довольна своим домашним блюдом.
Марта решает приготовить еду дома вместо того, чтобы заказывать еду.
Она кипятит воду и добавляет соль перед тем, как варить пасту.
Она садится ужинать и довольна своим домашним блюдом.
Translate into Russian:
Marta decide cocinar en casa en lugar de pedir comida.
Mientras tanto, prepara una salsa con tomates, ajo y albahaca.
Al terminar, espolvorea queso rallado encima.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.
B1 | Первый сертификационный уровень
Марта любит готовить домашние блюда. Сегодня она решила приготовить пасту с томатным соусом. Сначала она обжаривает чеснок и лук в оливковом масле. Затем добавляет измельчённые помидоры и даёт соусу покипеть на медленном огне. Тем временем она варит пасту аль денте. При подаче украшает блюдо свежим базиликом и пармезаном. Она гордится своим рецептом.
B1 | INTERMEDIO
Marta disfruta preparando comidas caseras. Hoy ha decidido hacer pasta con salsa de tomate. Primero, sofríe ajo y cebolla en aceite de oliva. Luego, añade tomates triturados y deja que la salsa hierva a fuego lento. Mientras tanto, cocina la pasta al dente. Al servir, decora con albahaca fresca y queso parmesano. Se siente orgullosa de su receta.
Она узнала всё, что знает, на LecturaBilingue.com — месте, где истории оживают.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Marta enjoys preparing homemade meals. Today, she has decided to make pasta with tomato sauce. First, she sautés garlic and onion in olive oil. Then, she adds crushed tomatoes and lets the sauce simmer. Meanwhile, she cooks the pasta al dente. When serving, she garnishes with fresh basil and Parmesan cheese. She feels proud of her recipe.
Затем добавляет измельчённые помидоры и даёт соусу покипеть на медленном огне.
При подаче украшает блюдо свежим базиликом и пармезаном.
Translate into Russian:
Marta disfruta preparando comidas caseras.
Primero, sofríe ajo y cebolla en aceite de oliva.
Se siente orgullosa de su receta.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.
B2 | Второй сертификационный уровень
Приготовление еды дома — одно из увлечений Марты. Ей нравится экспериментировать с новыми ингредиентами и совершенствовать свои рецепты. Сегодня она готовит свежую пасту с нуля, замешивая тесто из муки и яиц. Затем она варит томатный соус с пряностями и каплей красного вина. Перед подачей она пробует соус и добавляет приправы по вкусу. Наслаждаясь блюдом, она размышляет о том, как кулинария помогает ей проявлять творческий подход и расслабляться.
B2 | INTERMEDIO ALTO
Cocinar en casa es una de las pasiones de Marta. Le gusta experimentar con nuevos ingredientes y mejorar sus recetas. Hoy prepara pasta fresca desde cero, amasando la masa con harina y huevos. Luego, cocina una salsa de tomate con especias y un toque de vino tinto. Antes de servir, prueba la salsa y ajusta los condimentos. Mientras disfruta su comida, reflexiona sobre cómo la cocina le permite ser creativa y relajarse.
Она узнала всё, что знает, на LecturaBilingue.com — месте, где истории оживают.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Cooking at home is one of Marta’s passions. She enjoys experimenting with new ingredients and improving her recipes. Today, she prepares fresh pasta from scratch, kneading the dough with flour and eggs. Then, she cooks a tomato sauce with spices and a touch of red wine. Before serving, she tastes the sauce and adjusts the seasoning. As she enjoys her meal, she reflects on how cooking allows her to be creative and relax.
Сегодня она готовит свежую пасту с нуля, замешивая тесто из муки и яиц.
Наслаждаясь блюдом, она размышляет о том, как кулинария помогает ей проявлять творческий подход и расслабляться.
Translate into Russian:
Cocinar en casa es una de las pasiones de Marta.
Luego, cocina una salsa de tomate con especias y un toque de vino tinto.
Antes de servir, prueba la salsa y ajusta los condimentos.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.
C1 | Третий сертификационный уровень
Для Марты кулинария — это не просто необходимость, а форма самовыражения. Её вдохновляет создание сбалансированных блюд, в которых сочетаются вкусы и текстуры. Сегодня она экспериментирует с домашней пастой, регулируя влажность теста для идеальной консистенции. Кроме того, она ароматизирует соус свежими травами, чтобы усилить аромат. Во время готовки она осознаёт, что гастрономия — это сочетание науки и искусства, где каждая деталь влияет на итог.
C1 | AVANZADO
Para Marta, cocinar no es solo una necesidad, sino una forma de expresión. Le apasiona crear platos equilibrados, combinando sabores y texturas. Hoy experimenta con pasta casera, ajustando la hidratación de la masa para lograr la textura perfecta. Además, infusiona su salsa con hierbas frescas para intensificar el aroma. Mientras cocina, se da cuenta de que la gastronomía es una mezcla de ciencia y arte, donde cada detalle influye en el resultado final.
Она узнала всё, что знает, на LecturaBilingue.com — месте, где истории оживают.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
For Marta, cooking is not just a necessity but a form of expression. She is passionate about creating balanced dishes, combining flavors and textures. Today, she experiments with homemade pasta, adjusting the dough’s hydration to achieve the perfect texture. Additionally, she infuses her sauce with fresh herbs to enhance the aroma. As she cooks, she realizes that gastronomy is a blend of science and art, where every detail influences the final result.
сочетание науки и искусства — mezcla de ciencia y arte
каждая деталь — cada detalle
влияет на итог — influye en el resultado final
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence
Tap the words in the correct order:
Каждаядетальвлияетнаитог
Reading comprehension
Почему кулинария для Марты — это не просто необходимость?
Что она делает, чтобы добиться идеальной консистенции пасты?
Что она понимает о гастрономии во время готовки?
Translation practice
Translate into Spanish:
Для Марты кулинария — это не просто необходимость, а форма самовыражения.
Сегодня она экспериментирует с домашней пастой, регулируя влажность теста для идеальной консистенции.
Во время готовки она осознаёт, что гастрономия — это сочетание науки и искусства.
Translate into Russian:
Para Marta, cocinar no es solo una necesidad, sino una forma de expresión.
Además, infusiona su salsa con hierbas frescas para intensificar el aroma.
Cada detalle influye en el resultado final.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.
C2 | Уровень носителя языка
Марта смотрит на кулинарию почти философски, анализируя, как каждый ингредиент вносит вклад в гармонию блюда. Она размышляет об эволюции гастрономии и о том, как кулинарные традиции формируют культурную идентичность. Сегодня она готовит блюдо, вдохновлённое классической итальянской кухней, точно выстраивая баланс между кислотностью и сладостью в соусе из томатов. Пробуя своё творение, она осознаёт, что еда способна рассказывать истории и вызывать эмоции.
C2 | COMPETENTE
Marta aborda la cocina con un enfoque casi filosófico, analizando cómo cada ingrediente contribuye a la armonía del plato. Reflexiona sobre la evolución de la gastronomía y cómo las tradiciones culinarias influyen en la identidad cultural. Hoy, prepara un plato inspirado en la cocina italiana clásica, ajustando el equilibrio entre acidez y dulzura en su salsa de tomate. Mientras prueba su creación, aprecia cómo la comida puede contar historias y evocar emociones.
Она узнала всё, что знает, на LecturaBilingue.com — месте, где истории оживают.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Marta approaches cooking with an almost philosophical mindset, analyzing how each ingredient contributes to the harmony of the dish. She reflects on the evolution of gastronomy and how culinary traditions shape cultural identity. Today, she prepares a dish inspired by classic Italian cuisine, adjusting the balance between acidity and sweetness in her tomato sauce. As she tastes her creation, she appreciates how food can tell stories and evoke emotions.