Поездка в горы – Двуязычное чтение на русском и испанском (A1–C2)

человек наслаждается горами и природой
Лексика: гора · природа · на свежем воздухе · пейзаж
Finding you a random story…
Just a second ✨
A1 | Первый сертификационный уровень
Сара едет в горы с семьёй. Она гуляет по тропинкам и видит большие деревья. Она также собирает камни и цветы. Она садится отдохнуть и ест бутерброд. В конце дня она спускается с горы и радостно возвращается домой.
A1 | PRINCIPIANTE
Sara va a la montaña con su familia. Camina por los senderos y ve árboles grandes. También recoge piedras y flores. Se sienta a descansar y come un bocadillo. Al final del día, baja la montaña y regresa a casa feliz.
Она узнала всё, что знает, на LecturaBilingue.com — месте, где истории оживают. Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Sara goes to the mountain with her family. She walks along the trails and sees big trees. She also collects stones and flowers. She sits down to rest and eats a sandwich. At the end of the day, she goes down the mountain and returns home happy.
🎨 Casos rusos por colores
Nominativo Genitivo Dativo Acusativo Instrumental Prepositivo

Сара едет в горы с семьёй. Она гуляет по тропинкам и видит большие деревья. Она также собирает камни и цветы. Она садится отдохнуть и ест бутерброд. В конце дня она спускается с горы и радостно возвращается домой.

Formas base: Сара · гора · семья · она · тропинка · дерево · камень · цветок · бутерброд · конец · день

Explicación de los casos:

Сара está en nominativo porque es el sujeto: ¿quién va a las montañas? Sara.

в горы está en acusativo porque indica dirección: едет куда? a las montañas. Con movimiento hacia un lugar, в usa acusativo.

с семьёй está en instrumental porque la preposición с, con sentido de “con”, exige instrumental: с кем? con la familia.

Она está en nominativo porque es el sujeto: ella pasea, ella ve, ella recoge, ella se sienta, ella come, ella baja y ella vuelve.

по тропинкам está en dativo plural porque la preposición по indica recorrido: гуляет по чему? por los senderos.

большие деревья está en acusativo plural porque es lo que Sara ve: видит что? árboles grandes.

камни y цветы están en acusativo plural porque son lo que Sara recoge: собирает что? piedras y flores.

En садится отдохнуть, отдохнуть es infinitivo y no lleva caso.

бутерброд está en acusativo porque es lo que come: ест что? un bocadillo. No cambia de forma porque es masculino inanimado.

В конце está en prepositivo dentro de la expresión temporal в конце дня: ¿cuándo? al final del día.

дня está en genitivo porque depende de конце: конец чего? el final del día.

с горы está en genitivo porque la preposición с, con sentido de “desde / de arriba de”, exige genitivo: спускается с чего? baja de la montaña.

En возвращается домой, домой no es un caso: es un adverbio de dirección que significa “a casa”.

🔊 AUDIO A1
🇷🇺 русский
Spoken
Song
🇪🇸 Español
Spoken
Song
A1 | Practice

Match – Quizlet

Juega esta parte de la historia en Quizlet.

▶ Abrir el juego en Quizlet
Practice the Story — A1

Поездка в горы

Vocabulary
  • едет в горы — va a la montaña
  • с семьёй — con su familia
  • гуляет по тропинкам — camina por los senderos
  • видит большие деревья — ve árboles grandes
  • собирает камни — recoge piedras
  • собирает цветы — recoge flores
  • садится отдохнуть — se sienta a descansar
  • ест бутерброд — come un bocadillo
  • в конце дня — al final del día
  • возвращается домой — regresa a casa
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence

Tap the words in the correct order:

Сара едет в горы
Reading comprehension
  1. С кем Сара едет в горы?
  2. Что она видит на прогулке?
  3. Что она делает в конце дня?
Translation practice

Translate into Spanish:

  • Сара едет в горы с семьёй.
  • Она гуляет по тропинкам и видит большие деревья.
  • В конце дня она спускается с горы и радостно возвращается домой.

Translate into Russian:

  • Sara va a la montaña con su familia.
  • También recoge piedras y flores.
  • Se sienta a descansar y come un bocadillo.

Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.

A2 | Базовый уровень
Сара и её друзья отправляются в поход в горы. Они идут по тропинкам, окружённым высокими деревьями, и слушают пение птиц. По пути они собирают листья и фотографируют пейзаж. Добравшись до вершины, они отдыхают и наслаждаются видом перед спуском.
A2 | BÁSICO
Sara y sus amigos hacen una excursión a la montaña. Caminan por senderos rodeados de árboles altos y escuchan el canto de los pájaros. En el camino, recogen hojas y toman fotos del paisaje. Al llegar a la cima, descansan y disfrutan de la vista antes de bajar.
Она узнала всё, что знает, на LecturaBilingue.com — месте, где истории оживают. Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Sara and her friends go on a mountain hike. They walk along trails surrounded by tall trees and listen to the birds singing. On the way, they collect leaves and take pictures of the landscape. At the top, they rest and enjoy the view before heading back down.
🎨 Casos rusos por colores
Nominativo Genitivo Dativo Acusativo Instrumental Prepositivo

Сара и её друзья отправляются в поход в горы. Они идут по тропинкам, окружённым высокими деревьями, и слушают пение птиц. По пути они собирают листья и фотографируют пейзаж. Добравшись до вершины, они отдыхают и наслаждаются видом перед спуском.

Formas base: Сара · друг · поход · гора · они · тропинка · дерево · пение · птица · путь · лист · пейзаж · вершина · вид · спуск

Explicación de los casos:

Сара и её друзья está en nominativo porque es el sujeto: ¿quiénes salen de excursión a las montañas? Sara y sus amigos.

её significa “sus / de ella” y no cambia de forma. En esta frase acompaña a друзья: её друзья = sus amigos.

в поход está en acusativo porque indica dirección o finalidad del movimiento: отправляются куда? de excursión.

в горы también está en acusativo porque indica dirección: отправляются куда? a las montañas. Con movimiento hacia un lugar, в usa acusativo.

Они está en nominativo porque es el sujeto: ellos caminan, ellos escuchan, ellos recogen, ellos fotografían, ellos descansan y ellos disfrutan.

по тропинкам, окружённым está en dativo plural porque la preposición по indica recorrido: идут по чему? por los senderos. El participio окружённым también está en dativo plural porque describe a тропинкам.

высокими деревьями está en instrumental porque completa la idea de окружённым: окружённым чем? rodeados de árboles altos.

пение está en acusativo porque es lo que escuchan: слушают что? el canto.

птиц está en genitivo plural porque depende de пение: пение кого? el canto de los pájaros.

По пути está en dativo porque forma parte de la expresión fija по пути, que significa “por el camino / durante el camino”.

листья está en acusativo plural porque es lo que recogen: собирают что? hojas.

пейзаж está en acusativo porque es lo que fotografían: фотографируют что? el paisaje. No cambia de forma porque es masculino inanimado.

En Добравшись, el gerundio no expresa caso. Viene de добраться y significa “al llegar”.

до вершины está en genitivo porque la preposición до exige genitivo: добравшись до чего? al llegar a la cima.

видом está en instrumental porque el verbo наслаждаться exige instrumental: наслаждаются чем? disfrutan de la vista.

перед спуском está en instrumental porque la preposición перед exige instrumental: перед чем? antes de la bajada / antes del descenso.

🔊 AUDIO A2
🇷🇺 русский
Spoken
Song
🇪🇸 Español
Spoken
Song
A2 | Practice

Match – Quizlet

Juega esta parte de la historia en Quizlet.

▶ Abrir el juego en Quizlet
Practice the Story — A2

Поездка в горы

Vocabulary
  • её друзья — sus amigos
  • идут в поход — hacen una excursión
  • в горы — a la montaña
  • по тропинкам — por senderos
  • высокие деревья — árboles altos
  • пение птиц — canto de los pájaros
  • по пути — en el camino
  • собирают листья — recogen hojas
  • фотографируют пейзаж — toman fotos del paisaje
  • до вершины — a la cima
  • наслаждаются видом — disfrutan de la vista
  • перед спуском — antes de bajar
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence

Tap the words in the correct order:

Они слушают пение птиц
Reading comprehension
  1. С кем Сара отправляется в поход в горы?
  2. Что они слышат во время прогулки?
  3. Что они делают по пути?
  4. Что они делают, когда добираются до вершины?
Translation practice

Translate into Spanish:

  • Сара и её друзья отправляются в поход в горы.
  • Они идут по тропинкам, окружённым высокими деревьями, и слушают пение птиц.
  • Добравшись до вершины, они отдыхают и наслаждаются видом перед спуском.

Translate into Russian:

  • Sara y sus amigos hacen una excursión a la montaña.
  • En el camino, recogen hojas y toman fotos del paisaje.
  • Al llegar a la cima, descansan y disfrutan de la vista antes de bajar.

Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.

B1 | Первый сертификационный уровень
Сара наслаждается прогулкой в горах со своей туристической группой. Они идут по хорошо обозначенной тропе и переходят небольшой ручей. Во время подъёма они несколько раз делают паузы, чтобы попить воды и полюбоваться пейзажем. На вершине они фотографируются и делятся перекусом. Перед возвращением они проверяют снаряжение, чтобы убедиться, что всё в порядке.
B1 | INTERMEDIO
Sara disfruta de una caminata por la montaña con su grupo de excursionistas. Siguen un sendero bien marcado y atraviesan un pequeño río. Durante el ascenso, hacen varias pausas para hidratarse y admirar el paisaje. Al llegar a la cima, se toman fotos y comparten bocadillos. Antes de regresar, revisan su equipo para asegurarse de que todo esté en orden.
Она узнала всё, что знает, на LecturaBilingue.com — месте, где истории оживают. Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Sara enjoys a hike in the mountains with her group of hikers. They follow a well-marked trail and cross a small river. During the ascent, they take several breaks to hydrate and admire the scenery. At the top, they take pictures and share snacks. Before heading back, they check their gear to make sure everything is in order.
🎨 Casos rusos por colores
Nominativo Genitivo Dativo Acusativo Instrumental Prepositivo

Сара наслаждается прогулкой в горах со своей туристической группой. Они идут по хорошо обозначенной тропе и переходят небольшой ручей. Во время подъёма они несколько раз делают паузы, чтобы попить воды и полюбоваться пейзажем. На вершине они фотографируются и делятся перекусом. Перед возвращением они проверяют снаряжение, чтобы убедиться, что всё в порядке.

Formas base: Сара · прогулка · гора · свой · группа · они · тропа · ручей · подъём · пауза · вода · пейзаж · вершина · перекус · возвращение · снаряжение · всё · порядок

Explicación de los casos:

Сара está en nominativo porque es el sujeto: ¿quién disfruta del paseo por la montaña? Sara.

прогулкой está en instrumental porque el verbo наслаждаться exige instrumental: наслаждается чем? disfruta del paseo.

в горах está en prepositivo porque indica lugar: ¿dónde es el paseo? en las montañas.

со своей туристической группой está en instrumental porque la preposición с / со, con sentido de “con”, exige instrumental: с кем? con su grupo de senderismo. своей se usa porque el grupo pertenece al sujeto, Sara.

Они está en nominativo porque es el sujeto: ellos caminan, ellos cruzan, ellos hacen pausas, ellos se hacen fotos, ellos comparten y ellos revisan.

по хорошо обозначенной тропе está en dativo porque la preposición по indica recorrido: идут по чему? por un sendero bien señalizado.

небольшой ручей está en acusativo porque es lo que cruzan: переходят что? un pequeño arroyo. No cambia de forma porque es masculino inanimado.

Во время подъёма está en genitivo porque la expresión во время exige genitivo: во время чего? durante la subida.

паузы está en acusativo plural porque es lo que hacen: делают что? pausas.

воды está en genitivo porque después de попить se usa a menudo genitivo para expresar una cantidad parcial: попить чего? beber un poco de agua.

пейзажем está en instrumental porque el verbo полюбоваться exige instrumental: полюбоваться чем? admirar el paisaje.

На вершине está en prepositivo porque indica lugar: ¿dónde se hacen fotos? en la cima.

перекусом está en instrumental porque el verbo делиться exige instrumental: делятся чем? comparten un tentempié / merienda.

Перед возвращением está en instrumental porque la preposición перед exige instrumental: перед чем? antes de volver.

снаряжение está en acusativo porque es lo que revisan: проверяют что? el equipo. Como снаряжение es neutro inanimado, el acusativo coincide con el nominativo.

всё está en nominativo porque es el sujeto de la parte final: всё в порядке = todo está en orden.

в порядке está en prepositivo porque forma parte de una expresión fija: в порядке = en orden / en buen estado.

🔊 AUDIO B1
🇷🇺 русский
Spoken
Song
🇪🇸 Español
Spoken
Song
B1 | Practice

Match – Quizlet

Juega esta parte de la historia en Quizlet.

▶ Abrir el juego en Quizlet
Practice the Story — B1

Поездка в горы

Vocabulary
  • туристическая группа — grupo de excursionistas
  • в горах — por la montaña
  • хорошо обозначенная тропа — sendero bien marcado
  • переходят ручей — atraviesan un río
  • во время подъёма — durante el ascenso
  • делают паузы — hacen pausas
  • попить воды — hidratarse
  • полюбоваться пейзажем — admirar el paisaje
  • на вершине — en la cima
  • фотографируются — se toman fotos
  • делятся перекусом — comparten bocadillos
  • перед возвращением — antes de regresar
  • проверяют снаряжение — revisan el equipo
  • всё в порядке — todo está en orden
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence

Tap the words in the correct order:

Они проверяют снаряжение
Reading comprehension
  1. С кем Сара отправляется на прогулку в горы?
  2. Что группа делает во время подъёма?
  3. Что они делают, когда добираются до вершины?
  4. Почему они проверяют снаряжение перед возвращением?
Translation practice

Translate into Spanish:

  • Сара наслаждается прогулкой в горах со своей туристической группой.
  • Во время подъёма они несколько раз делают паузы, чтобы попить воды и полюбоваться пейзажем.
  • Перед возвращением они проверяют снаряжение, чтобы убедиться, что всё в порядке.

Translate into Russian:

  • Sara disfruta de una caminata por la montaña con su grupo de excursionistas.
  • Siguen un sendero bien marcado y atraviesan un pequeño río.
  • Al llegar a la cima, se toman fotos y comparten bocadillos.

Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.

B2 | Второй сертификационный уровень
Сара и её команда планируют однодневный поход в горы. Они готовятся: берут лёгкие рюкзаки, воду и еду. Во время подъёма они наблюдают за местной флорой и фауной, определяя виды с помощью полевого путеводителя. Тропа крутая, но они идут с решимостью. На вершине они наслаждаются впечатляющей панорамой. Перед спуском они делают перерыв и обсуждают важность сохранения таких природных мест.
B2 | INTERMEDIO ALTO
Sara y su equipo planean una caminata de un día completo por la montaña. Se preparan con mochilas ligeras, agua y comida. Durante el ascenso, observan la flora y fauna local, identificando especies con una guía de campo. El sendero es empinado, pero avanzan con determinación. Al llegar a la cima, disfrutan de una vista panorámica impresionante. Antes de descender, toman un descanso y conversan sobre la importancia de preservar estos espacios naturales.
Она узнала всё, что знает, на LecturaBilingue.com — месте, где истории оживают. Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Sara and her team plan a full-day hike in the mountains. They prepare with light backpacks, water, and food. During the ascent, they observe local flora and fauna, identifying species with a field guide. The trail is steep, but they move forward with determination. At the top, they enjoy a breathtaking panoramic view. Before descending, they take a break and discuss the importance of preserving these natural spaces.
🎨 Casos rusos por colores
Nominativo Genitivo Dativo Acusativo Instrumental Prepositivo

Сара и её команда планируют однодневный поход в горы. Они готовятся: берут лёгкие рюкзаки, воду и еду. Во время подъёма они наблюдают за местной флорой и фауной, определяя виды с помощью полевого путеводителя. Тропа крутая, но они идут с решимостью. На вершине они наслаждаются впечатляющей панорамой. Перед спуском они делают перерыв и обсуждают важность сохранения таких природных мест.

Formas base: Сара · команда · поход · гора · они · рюкзак · вода · еда · подъём · флора · фауна · вид · помощь · путеводитель · тропа · решимость · вершина · панорама · спуск · перерыв · важность · сохранение · место

Explicación de los casos:

Сара и её команда está en nominativo porque es el sujeto: ¿quiénes planean una excursión de un día? Sara y su equipo.

её significa “su / de ella” y no cambia de forma. Aquí acompaña a команда: её команда = su equipo.

однодневный поход está en acusativo porque es lo que planean: планируют что? una excursión de un día.

в горы está en acusativo porque indica dirección: поход куда? a las montañas. Con movimiento hacia un lugar, в usa acusativo.

Они está en nominativo porque es el sujeto: ellos se preparan, ellos llevan, ellos observan, ellos van, ellos disfrutan y ellos comentan.

лёгкие рюкзаки, воду y еду están en acusativo porque son lo que llevan: берут что? mochilas ligeras, agua y comida.

Во время подъёма está en genitivo porque la expresión во время exige genitivo: во время чего? durante la subida.

за местной флорой и фауной está en instrumental porque el verbo наблюдать se construye con за + instrumental: наблюдают за чем? observan la flora y la fauna locales.

En определяя, el gerundio no expresa caso. Viene de определять y significa “identificando”. виды está en acusativo plural porque es lo que identifican: определяя что? especies.

с помощью полевого путеводителя está en genitivo dentro de la expresión с помощью, que significa “con ayuda de”: с помощью чего? con ayuda de una guía de campo.

Тропа está en nominativo porque es el sujeto de la frase: ¿qué es empinado? el sendero.

крутая está en nominativo femenino porque describe a тропа: тропа какая? empinada.

с решимостью está en instrumental porque la preposición с, con sentido de “con”, exige instrumental: с чем? con determinación.

На вершине está en prepositivo porque indica lugar: ¿dónde disfrutan de la panorámica? en la cima.

впечатляющей панорамой está en instrumental porque el verbo наслаждаться exige instrumental: наслаждаются чем? disfrutan de una panorámica impresionante.

Перед спуском está en instrumental porque la preposición перед exige instrumental: перед чем? antes del descenso.

перерыв está en acusativo porque es lo que hacen: делают что? una pausa / un descanso.

важность está en acusativo porque es lo que comentan: обсуждают что? la importancia.

сохранения está en genitivo porque depende de важность: важность чего? la importancia de conservar.

таких природных мест está en genitivo plural porque depende de сохранения: сохранение чего? la conservación de esos lugares naturales.

🔊 AUDIO B2
🇷🇺 русский
Spoken
Song
🇪🇸 Español
Spoken
Song
B2 | Practice

Match – Quizlet

Juega esta parte de la historia en Quizlet.

▶ Abrir el juego en Quizlet
Practice the Story — B2

Поездка в горы

Vocabulary
  • её команда — su equipo
  • однодневный поход — caminata de un día
  • лёгкие рюкзаки — mochilas ligeras
  • воду и еду — agua y comida
  • во время подъёма — durante el ascenso
  • местная флора — flora local
  • местная фауна — fauna local
  • определяют виды — identifican especies
  • полевой определитель — guía de campo
  • тропа крутая — el sendero es empinado
  • идут уверенно — avanzan con determinación
  • впечатляющая панорама — vista panorámica impresionante
  • перед спуском — antes de descender
  • делают перерыв — toman un descanso
  • обсуждают важность — conversan sobre la importancia
  • природные места — espacios naturales
  • сохранение мест — preservar espacios
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence

Tap the words in the correct order:

Они идут уверенно
Reading comprehension
  1. Какой поход планируют Сара и её команда?
  2. Что они берут с собой в горы?
  3. Что они наблюдают и определяют во время подъёма?
  4. Почему их разговор перед спуском важен?
Translation practice

Translate into Spanish:

  • Сара и её команда планируют однодневный поход в горы.
  • Во время подъёма они наблюдают за местной флорой и фауной, определяя виды с помощью полевого определителя.
  • Перед спуском они делают перерыв и обсуждают важность сохранения таких природных мест.

Translate into Russian:

  • Sara y su equipo planean una caminata de un día completo por la montaña.
  • El sendero es empinado, pero avanzan con determinación.
  • Antes de descender, toman un descanso y conversan sobre la importancia de preservar estos espacios naturales.

Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.

C1 | Третий сертификационный уровень
Для Сары каждый поход в горы — это возможность отвлечься от повседневного стресса. Поднимаясь вверх, она размышляет о влиянии человека на природу и о хрупком балансе экосистемы. Добравшись до вершины, она садится на камень и глубоко дышит, наслаждаясь величием пейзажа. Во время спуска она анализирует, как горы формировались временем, эрозией и сменой времён года.
C1 | AVANZADO
Para Sara, cada caminata en la montaña es una oportunidad para desconectar del estrés diario. A medida que asciende, reflexiona sobre el impacto humano en la naturaleza y el equilibrio del ecosistema. Al llegar a la cima, se sienta en una roca y respira profundamente, apreciando la inmensidad del paisaje. Mientras desciende, analiza cómo la montaña ha sido moldeada por el tiempo, la erosión y las estaciones del año.
Она узнала всё, что знает, на LecturaBilingue.com — месте, где истории оживают. Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
For Sara, every mountain hike is an opportunity to disconnect from daily stress. As she ascends, she reflects on human impact on nature and the balance of the ecosystem. At the summit, she sits on a rock and takes a deep breath, appreciating the vastness of the landscape. As she descends, she analyzes how the mountain has been shaped by time, erosion, and the changing seasons.
🎨 Casos rusos por colores
Nominativo Genitivo Dativo Acusativo Instrumental Prepositivo

Для Сары каждый поход в горы — это возможность отвлечься от повседневного стресса. Поднимаясь вверх, она размышляет о влиянии человека на природу и о хрупком балансе экосистемы. Добравшись до вершины, она садится на камень и глубоко дышит, наслаждаясь величием пейзажа. Во время спуска она анализирует, как горы формировались временем, эрозией и сменой времён года.

Formas base: Сара · поход · гора · возможность · стресс · она · влияние · человек · природа · баланс · экосистема · вершина · камень · величие · пейзаж · спуск · время · эрозия · смена · год

Explicación de los casos:

Для Сары está en genitivo porque la preposición для exige genitivo: для кого? para Sara.

каждый поход está en nominativo porque es el sujeto de la definición: ¿qué es una oportunidad? cada excursión.

в горы está en acusativo porque indica dirección dentro de la idea поход в горы: поход куда? excursión a las montañas.

возможность está en nominativo porque aparece en la estructura de definición: поход — это возможность = la excursión es una oportunidad.

En возможность отвлечься, отвлечься es infinitivo y no lleva caso. от повседневного стресса está en genitivo porque la preposición от exige genitivo: отвлечься от чего? desconectar del estrés cotidiano.

En Поднимаясь, el gerundio no expresa caso. Viene de подниматься y significa “subiendo”. вверх es un adverbio de dirección: “hacia arriba”.

она está en nominativo porque es el sujeto: ella reflexiona, ella se sienta, ella respira y ella analiza.

о влиянии está en prepositivo porque la preposición о exige prepositivo: размышляет о чём? sobre la influencia.

человека está en genitivo porque depende de влиянии: влияние кого? la influencia del ser humano.

на природу está en acusativo porque влияние на... se construye con на + acusativo: влияние на что? sobre la naturaleza.

о хрупком балансе está en prepositivo porque también depende de размышляет о...: размышляет о чём? sobre el frágil equilibrio.

экосистемы está en genitivo porque depende de балансе: баланс чего? el equilibrio del ecosistema.

En Добравшись, el gerundio no expresa caso. Viene de добраться y significa “al llegar”. до вершины está en genitivo porque la preposición до exige genitivo: добравшись до чего? al llegar a la cima.

на камень está en acusativo porque indica movimiento hacia una superficie: садится куда? se sienta en una piedra. Con movimiento, на usa acusativo.

En наслаждаясь, el gerundio no expresa caso. Viene de наслаждаться. величием está en instrumental porque наслаждаться exige instrumental: наслаждаясь чем? disfrutando de la grandeza.

пейзажа está en genitivo porque depende de величием: величие чего? la grandeza del paisaje.

Во время спуска está en genitivo porque la expresión во время exige genitivo: во время чего? durante el descenso.

горы está en nominativo plural porque es el sujeto de la subordinada: ¿qué se formaba? las montañas.

временем, эрозией y сменой están en instrumental porque indican los medios o fuerzas por los que se formaron las montañas: формировались чем? por el tiempo, la erosión y el cambio.

времён года está en genitivo porque depende de сменой: смена чего? el cambio de las estaciones.

🔊 AUDIO C1
🇷🇺 русский
Spoken
Song
🇪🇸 Español
Spoken
Song
C1 | Practice

Match – Quizlet

Juega esta parte de la historia en Quizlet.

▶ Abrir el juego en Quizlet
Practice the Story — C1

Поездка в горы

Vocabulary
  • поход в горы — caminata en la montaña
  • отвлечься от стресса — desconectar del estrés
  • повседневный стресс — estrés diario
  • поднимаясь вверх — a medida que asciende
  • влияние человека — impacto humano
  • на природу — en la naturaleza
  • хрупкий баланс — equilibrio frágil
  • баланс экосистемы — equilibrio del ecosistema
  • добравшись до вершины — al llegar a la cima
  • садится на камень — se sienta en una roca
  • глубоко дышит — respira profundamente
  • величие пейзажа — inmensidad del paisaje
  • во время спуска — mientras desciende
  • анализирует — analiza
  • формировались временем — ha sido moldeada por el tiempo
  • смена времён года — estaciones del año
  • эрозия — erosión
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence

Tap the words in the correct order:

Она глубоко дышит
Reading comprehension
  1. Почему для Сары походы в горы важны?
  2. О чём она размышляет во время подъёма?
  3. Что она делает, когда добирается до вершины?
  4. Как она описывает формирование гор?
Translation practice

Translate into Spanish:

  • Для Сары каждый поход в горы — это возможность отвлечься от повседневного стресса.
  • Поднимаясь вверх, она размышляет о влиянии человека на природу и о хрупком балансе экосистемы.
  • Во время спуска она анализирует, как горы формировались временем, эрозией и сменой времён года.

Translate into Russian:

  • Para Sara, cada caminata en la montaña es una oportunidad para desconectar del estrés diario.
  • Al llegar a la cima, se sienta en una roca y respira profundamente, apreciando la inmensidad del paisaje.
  • Mientras desciende, analiza cómo la montaña ha sido moldeada por el tiempo, la erosión y las estaciones del año.

Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.

C2 | Уровень носителя языка
Сара воспринимает своё восхождение как научное и философское путешествие. Во время подъёма она изучает геологию местности и делает заметки о биоразнообразии на разных высотах. Она размышляет о взаимоотношениях человека с природой, задаваясь вопросом, как горы влияли на историю и культуру цивилизаций. По завершении маршрута она записывает в дневник ощущение собственной малости перед величием пейзажа.
C2 | COMPETENTE
Sara aborda su expedición con una perspectiva científica y filosófica. Durante el ascenso, observa la geología del terreno y toma notas sobre la biodiversidad en diferentes altitudes. Reflexiona sobre la relación entre el ser humano y la naturaleza, cuestionando cómo las montañas han influenciado la historia y la cultura de las civilizaciones. Al finalizar la caminata, escribe en su diario sobre la sensación de pequeñez frente a la grandeza del paisaje.
Она узнала всё, что знает, на Lectura LecturaBilingue.com — месте, где истории оживают. Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Sara approaches her expedition with both a scientific and philosophical perspective. During the ascent, she observes the geology of the terrain and takes notes on biodiversity at different altitudes. She reflects on the relationship between humans and nature, questioning how mountains have influenced history and the culture of civilizations. At the end of the hike, she writes in her journal about the feeling of smallness in the face of the vast landscape.
🎨 Casos rusos por colores
Nominativo Genitivo Dativo Acusativo Instrumental Prepositivo

Сара воспринимает своё восхождение как научное и философское путешествие. Во время подъёма она изучает геологию местности и делает заметки о биоразнообразии на разных высотах. Она размышляет о взаимоотношениях человека с природой, задаваясь вопросом, как горы влияли на историю и культуру цивилизаций. По завершении маршрута она записывает в дневник ощущение собственной малости перед величием пейзажа.

Formas base: Сара · свой · восхождение · путешествие · подъём · она · геология · местность · заметка · биоразнообразие · высота · взаимоотношение · человек · природа · вопрос · гора · история · культура · цивилизация · завершение · маршрут · дневник · ощущение · малость · величие · пейзаж

Explicación de los casos:

Сара está en nominativo porque es el sujeto: ¿quién percibe su ascenso como un viaje científico y filosófico? Sara.

своё восхождение está en acusativo porque es lo que Sara percibe: воспринимает что? su ascenso. своё se usa porque el ascenso pertenece al sujeto, Sara.

как научное и философское путешествие está en acusativo porque se refiere a своё восхождение, que también está en acusativo: lo percibe como qué? como un viaje científico y filosófico.

Во время подъёма está en genitivo porque la expresión во время exige genitivo: во время чего? durante la subida.

она está en nominativo porque es el sujeto: ella estudia, ella toma notas, ella reflexiona y ella escribe.

геологию está en acusativo porque es lo que estudia: изучает что? la geología.

местности está en genitivo porque depende de геологию: геология чего? la geología del terreno / de la zona.

заметки está en acusativo plural porque es lo que hace: делает что? notas.

о биоразнообразии está en prepositivo porque la preposición о exige prepositivo: заметки о чём? notas sobre la biodiversidad.

на разных высотах está en prepositivo porque indica lugar o nivel: ¿dónde observa esa biodiversidad? a diferentes altitudes.

о взаимоотношениях está en prepositivo porque la preposición о exige prepositivo: размышляет о чём? sobre las relaciones.

человека está en genitivo porque depende de взаимоотношениях: взаимоотношения кого? las relaciones del ser humano.

с природой está en instrumental porque la preposición с, con sentido de “con”, exige instrumental: с чем? con la naturaleza.

En задаваясь, el gerundio no expresa caso. Viene de задаваться вопросом. вопросом está en instrumental porque forma parte de esa expresión: задаваться чем? plantearse una pregunta.

горы está en nominativo plural porque es el sujeto de la subordinada: ¿qué influía en la historia y la cultura? las montañas.

на историю y культуру están en acusativo porque el verbo влиять se construye con на + acusativo: влияли на что? en la historia y la cultura.

цивилизаций está en genitivo plural porque depende de историю y культуру: история и культура чего? la historia y la cultura de las civilizaciones.

По завершении está en prepositivo dentro de una expresión formal de tiempo: по завершении = al terminar / tras la finalización.

маршрута está en genitivo porque depende de завершении: завершение чего? la finalización de la ruta.

в дневник está en acusativo porque indica dirección hacia dónde escribe algo: записывает куда? en el diario.

ощущение está en acusativo porque es lo que escribe: записывает что? la sensación.

собственной малости está en genitivo porque depende de ощущение: ощущение чего? sensación de la propia pequeñez.

перед величием está en instrumental porque la preposición перед exige instrumental: перед чем? ante la grandeza.

пейзажа está en genitivo porque depende de величием: величие чего? la grandeza del paisaje.

🔊 AUDIO C2
🇷🇺 русский
Spoken
Song
🇪🇸 Español
Spoken
Song
C2 | Practice

Match – Quizlet

Juega esta parte de la historia en Quizlet.

▶ Abrir el juego en Quizlet
Practice the Story — C2

Поездка в горы

Vocabulary
  • научное путешествие — perspectiva científica
  • философское путешествие — perspectiva filosófica
  • во время подъёма — durante el ascenso
  • геология местности — geología del terreno
  • делает заметки — toma notas
  • биоразнообразие — biodiversidad
  • разные высоты — diferentes altitudes
  • человек и природа — ser humano y naturaleza
  • влияли на историю — han influenciado la historia
  • культура цивилизаций — cultura de las civilizaciones
  • по завершении маршрута — al finalizar la caminata
  • записывает в дневник — escribe en su diario
  • собственная малость — pequeñez
  • величие пейзажа — grandeza del paisaje
  • задаваясь вопросом — cuestionando
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence

Tap the words in the correct order:

Она делает заметки
Reading comprehension
  1. С какой точки зрения Сара воспринимает своё восхождение?
  2. Что она наблюдает и записывает во время подъёма?
  3. О каких более широких вопросах она размышляет?
  4. Что она чувствует в конце маршрута перед величием пейзажа?
Translation practice

Translate into Spanish:

  • Сара воспринимает своё восхождение как научное и философское путешествие.
  • Во время подъёма она изучает геологию местности и делает заметки о биоразнообразии на разных высотах.
  • По завершении маршрута она записывает в дневник ощущение собственной малости перед величием пейзажа.

Translate into Russian:

  • Sara aborda su expedición con una perspectiva científica y filosófica.
  • Reflexiona sobre la relación entre el ser humano y la naturaleza, cuestionando cómo las montañas han influenciado la historia y la cultura de las civilizaciones.
  • Al finalizar la caminata, escribe en su diario sobre la sensación de pequeñez frente a la grandeza del paisaje.

Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.