День в парке – Двуязычное чтение на русском и испанском (A1–C2)


День в парке – Двуязычное чтение на русском и испанском. Historia bilingüe ruso y español.
День в парке – Двуязычное чтение на русском и испанском. Historia bilingüe ruso y español.

Мария идёт в парк со своей собакой. María va al parque con su perro. День в парке – Двуязычное чтение на русском и испанском. Historia bilingüe ruso y español.
 
English:

Maria goes to the park with her dog. She walks along the paths and sees children playing. She sits on a bench and eats a snack. Her dog runs on the grass. After a while, Maria goes home happy.

🖋️ Текст по-русски (рукописная версия)

Мария идёт в парк со своей собакой. Она гуляет по дорожкам и видит, как играют дети. Она садится на скамейку и ест бутерброд. Её собака бегает по траве. Через некоторое время Мария радостно возвращается домой.

🔤 Transliteración del texto ruso (para hispanohablantes)

Maríya idyót f park sa savoéy sabákay. Aná guláyet pa daróshkam i vídit, kak igráyut dyéti. Aná sadítsa na skamyéyku i yést butirbrót. Iyó sabáka byégayet pa travyé. Chéris nékatarya vrémya Maríya ráda­sna vazvrashcháyetsya damóy.

Leer español escrito en cirílico reduce el miedo al alfabeto ruso

Мария ба аль паркэ кон су пэрро. Камина пор лос сэндэрос и бэ ньиньос хугандо. Сэ сйента эн ун банко и сэ комэ ун бокадийо. Су пэрро коррэ пор ла йэрба. Дэспуэс дэ ун рато, Мария вуэльвэ а каса контэнта.


Каждое утро Мария ходит в парк. María visita el parque todos los días por la mañana.День в парке – Двуязычное чтение на русском и испанском. Historia bilingüe ruso y español.

Maria visits the park every morning. She walks among the trees and enjoys the fresh air. Her dog plays with other dogs in a special area. Then, she sits on a bench and reads a book. Before going home, she buys a coffee at a stand.


Каждое утро Мария ходит в парк. Она гуляет среди деревьев и наслаждается свежим воздухом. Её собака играет с другими собаками в специальной зоне. Потом она садится на скамейку и читает книгу. Перед тем как пойти домой, она покупает кофе в киоске.

Kázhdava útra Maríya jódit f park. Aná guláyet sryedí dyeryévyev i naslazh­dáyetsya svézhim vózdujam. Iyó sabáka igráyet s drugími sabákami f spetsialnói zóne. Patóm aná sadítsa na skamyéyku i chitáyet knígu. Périd tyem kak paytí damóy, aná pakupáyet kófe f kiyóske.

Мария бисита эл паркэ тодос лос диас пор ла маняна. Камина энтрэ лос арболэс и дисфрута дэль айрэ фрэско. Су пэрро хуэга кон отрос пэррос эн ун арэа эспэсиаль. Луэго, сэ сйэнта эн ун банко и лээ ун либро. Антэс дэ больвэр а каса, компра ун кафэ эн ун пуэсто.


Мария использует тишину парка, чтобы отдохнуть после напряжённого дня.María aprovecha la tranquilidad del parque para relajarse después de un día ocupado. День в парке – Двуязычное чтение на русском и испанском. Historia bilingüe ruso y español.

Maria takes advantage of the park’s peacefulness to relax after a busy day. She walks along the paths, watching families and joggers. Her dog explores the bushes while she enjoys her coffee. She finds a quiet spot by the lake and sits to write in her journal. At sunset, she decides to go home feeling refreshed.

Мария использует тишину парка, чтобы отдохнуть после напряжённого дня. Она идёт по дорожкам, наблюдая за семьями и бегунами. Её собака исследует кусты, а она наслаждается кофе. Она находит спокойное место у озера и садится, чтобы писать в дневнике. На закате она решает вернуться домой с чувством обновления.

Maríya ispól’zuyet tishinú párka, shtóbi atdajnút’ póslye napryazhónnava dnya. Aná idyót pa daróshkam, nablyudáya za semñámi i bigunámi. Iyó sabáka isslyedúyet kustý, a aná naslazhdáyetsya kófe. Aná nakhódit spakóynaye myésta u ózyera i sadítsa, shtóbi pisát f dnevniké. Na zakátye aná resháyet virnút’sya damóy s chúvstvam abnavlyéniya.

Мария апровэча ла транкилидад дэль паркэ пара рэлахарсэ дэспуэс дэ ун диа окупадо. Пасэа пор лос сэндэрос, обсэрвандо а лас фамилиас и коррэдорэс. Су пэрро эксплора лос арбустос, мьентрас эйя дисфрута дэ су кафэ. Энкуэнтра ун лугар транкило хунто аль лагo и сэ сйэнта а эсскрибир эн су диарио. Аль атардэсэр, дэсидэ рэгрэсар а каса сйнтйэндосэ рэновада.


Мария наслаждается утренней прогулкой в парке, ценя тишину перед тем, как проснётся город. María disfruta de su paseo matutino en el parque, apreciando la calma antes de que la ciudad despierte. День в парке – Двуязычное чтение на русском и испанском. Historia bilingüe ruso y español.

Maria enjoys her morning walk in the park, appreciating the calm before the city wakes up. She stops to watch the birds and takes pictures of the scenery. Her dog runs freely, enjoying the breeze. As she walks, she reflects on her day and plans her tasks. Before leaving, she stops by the café and chats with the owner about the park’s community activities.


Мария наслаждается утренней прогулкой в парке, ценя тишину перед тем, как проснётся город. Она останавливается, чтобы понаблюдать за птицами, и фотографирует пейзаж. Её собака свободно бегает, радуясь ветру. Во время прогулки она размышляет о планах на день. Перед уходом она заходит в кафе и беседует с хозяином о мероприятиях, проводимых в парке.

Maríya naslazhdáyetsya útrennay pragúlkay f párke, tsená tishinú périd tyem kak prasnótsya górod. Aná astanávliyvayetsya, shtóbi panablyudát’ za ptítsami, i fatagrafíruyet peyzázh. Iyó sabáka svabódna byégayet, ráduyas’ vyétru. Va vryémya pragúlki aná razmyshlyáyet a plájnaj na dyén’. Périd ujódam aná zakhódit f kafé i besyéduyet s jozyáinam a meryapriyátiyakh pravadímij f párke.

Мария дисфрута дэ су пасэо матутино эн эл паркэ, апрэсйандо ла калма антэс дэ кэ ла сйудад дэсйэртэ. Сэ дэтйэнэ а обсэрвар а лос пахарос и тома фотос дэль пайсахэ. Су пэрро коррэ либрэмэнтэ, дисфрутандо дэ ла бриса. Мьентрас камина, рэфлексьйона собрэ су диа и планэа сус тарэас. Антэс дэ ирсэ, паса пор ла кафэтэрия и чарла кон эл дуэньо собрэ лас активидадэс коммунитариас дэль паркэ.


Для Марии парк — это не только место отдыха, но и источник вдохновения. Para María, el parque no es solo un lugar de descanso, sino una fuente de inspiración. День в парке – Двуязычное чтение на русском и испанском. Historia bilingüe ruso y español.

For Maria, the park is not just a place to relax but a source of inspiration. As she walks, she observes the interaction between people and nature, taking notes for an article she is writing. She enjoys the sound of the wind through the trees and the birds singing. After a conversation with an amateur photographer, she decides to stay a bit longer, appreciating the fleeting beauty of the sunset.


Для Марии парк — это не только место отдыха, но и источник вдохновения. Во время прогулки она наблюдает за взаимодействием людей с природой и делает заметки для статьи. Ей нравится шум ветра в кронах деревьев и пение птиц. После беседы с любителем фотографии она решает остаться подольше, наслаждаясь мимолётной красотой заката.

Dlya Maríi park — **éta nié** tólka myésta ótdykha, no i istochñík vdnajvleníya. Va vryémya pragúlki aná nablyudáyet za fzaimadéystviyem lyudéi s prirodóy i dyélayet zamétki dlya stat’yí. Yéi nrávitsa shum vyétra f krónaj dyeryévyev i péniye ptíts. Póslye besédy s lyubítelyem fatagrafíi aná resháyet astátsa padól’she, naslazhdáyetsya mimaliótnay krasotáy zakáta.

Пара Мария, эл паркэ но эс соло ун лугар дэ дэскансо, сино уна_fuэнтэ дэ инспирасьйон. Мьентрас пасэа, обсэрва ла интэраксьйон энтрэ лас пэрсонaс и ла натуралэса, томандо нотас пара ун артйкуло кэ эста эскрибйэндo. Дисфрута эл сонидо дэль биэнто энтрэ лос арболэс и эл канто дэль пахарос. Дэспуэс дэ уна конвэрсасьйон кон ун фотóграфо афисионадo, дэсидэ кэдаpсэ ун поко мас, апрэсйандо ла бэллэса эфимэра дэль атардэсэр.


Мария воспринимает парк почти как философское пространство, в котором каждый элемент символизирует аспекты жизни. María experimenta el parque desde una perspectiva casi filosófica, viendo en cada detalle una metáfora de la vida.День в парке – Двуязычное чтение на русском и испанском. Historia bilingüe ruso y español.

Maria experiences the park from an almost philosophical perspective, seeing in every detail a metaphor for life. She examines the symmetry of the trees, the rhythm of the waves on the lake, and the harmony between chaos and order in the park’s routine. As she reflects, she takes notes for an essay on the connection between humans and nature. She leaves with a renewed sense of peace.


Мария воспринимает парк почти как философское пространство, в котором каждый элемент символизирует аспекты жизни. Она изучает симметрию деревьев, ритм волн на озере и гармонию между хаосом и порядком в повседневной жизни парка. Размышляя, она делает записи для эссе о связи человека с природой. Уходя, она чувствует обновлённое душевное спокойствие.

Maríya vasprinyemáyet park pash­tí kak filasófskaye pras­tránstva, f katóram kázhdyi elemént simvalizirúyet aspékty zhízni. Aná izucháyet simmétriyu dyeryévyev, rítm vóln na ózyere i garmóniyu míezhdu háasam i paryádkam f pafsye­dnévnay zhízni párka. Razmyshlyáya, aná dyélayet zápisi dlya esé a svyázi chelovéka s prirodóy. Ukhodyá, aná chúvstvuet abnablyónnaye dushévnaye spakóystviye.

Мария экспэримэнта эл паркэ дэсдэ уна пэрспэктивa каси философика, бьэндо эн када дэтайэ уна метафора дэ ла вида Эксамина ла симэтрия дэ лос арболэс, эл ритмо дэ лас олaс эн эл лагo и ла армония энтрэ каос и ордэн эн ла рутина дэль паркэ. Мьентрас рэфлексьйона, тома нотас пара ун энсайо собрэ ла конэксьйон энтрэ эл сэр умaно и ла натуралэса. Сэ дэспидэ кон уна сэнсасьйон дэ пас рэновада.