Идём в супермаркет – Двуязычное чтение на русском и испанском (A1–C2)

человек делает покупки в супермаркете с тележкой
Лексика: супермаркет · тележка · покупать · еда
Finding you a random story...
Just a second ✨
A1 | Первый сертификационный уровень
Луис идёт в супермаркет. Он покупает хлеб, молоко и яблоки. Он также выбирает помидоры и морковь. У него есть сумка, чтобы всё положить. На кассе он платит наличными. Потом он возвращается домой довольный, потому что у него есть всё необходимое.
A1 | PRINCIPIANTE
Luis va al supermercado. Compra pan, leche y manzanas. También elige tomates y zanahorias. Lleva una bolsa para guardar todo. En la caja, paga con dinero. Luego, regresa a casa contento porque tiene todo lo necesario para su comida.
Он узнал всё, что знает, на Lectura LecturaBilingue.com — месте, где истории оживают. Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Luis goes to the supermarket. He buys bread, milk, and apples. He also chooses tomatoes and carrots. He carries a bag to store everything. At the checkout, he pays with money. Then, he goes home happy because he has everything he needs for his meal.
🎨 Casos rusos por colores
Nominativo Genitivo Dativo Acusativo Instrumental Prepositivo

Луис идёт в супермаркет. Он покупает хлеб, молоко и яблоки. Он также выбирает помидоры и морковь. У него есть сумка, чтобы всё положить. На кассе он платит наличными. Потом он возвращается домой довольный, потому что у него есть всё необходимое.

Formas base: супермаркет · он (у него) · касса · наличные · необходимый

Explicación de los casos:

Луис está en nominativo porque es el sujeto de la frase: ¿quién va? Луис.

в супермаркет está en acusativo porque indica dirección: ¿adónde va? al supermercado. Con movimiento hacia un lugar, в usa acusativo.

Он está en nominativo porque es el sujeto: él compra, él elige, él paga.

хлеб, молоко, яблоки, помидоры y морковь están en acusativo porque son los objetos directos: ¿qué compra? pan, leche y manzanas. ¿qué elige? tomates y zanahorias.

У него viene de la forma base он. Aquí aparece como него porque la preposición у exige genitivo. La estructura у него есть... significa “él tiene...”.

сумка está en nominativo porque en la estructura у него есть сумка la cosa poseída funciona como “lo que existe”: literalmente, “junto a él hay una bolsa”.

всё está en acusativo porque es lo que va a poner o meter: положить что? всё.

На кассе está en prepositivo porque indica lugar: ¿dónde paga? en la caja. Con ubicación, на usa prepositivo.

наличными está en instrumental porque indica el medio de pago: ¿con qué paga? en efectivo.

довольный está en nominativo masculino singular porque describe a Luis: él vuelve a casa contento.

всё необходимое está en nominativo neutro singular porque es lo que “hay” en la estructura у него есть...: él tiene todo lo necesario.

🔊 AUDIO A1
🇷🇺 русский
Spoken
Song
🇪🇸 Español
Spoken
Song
A1 | Practice

Match – Quizlet

Juega esta parte de la historia en Quizlet.

▶ Abrir el juego en Quizlet
Practice the Story — A1

Идти в супермаркет / Ir al supermercado

Vocabulary
  • супермаркет — supermercado
  • хлеб — pan
  • молоко — leche
  • яблоки — manzanas
  • помидоры — tomates
  • морковь — zanahorias
  • сумка — bolsa
  • касса — caja
  • наличными — en efectivo
  • еда — comida
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence

Tap the words in the correct order:

покупает Луис хлеб
Reading comprehension
  1. ¿Adónde va Luis?
  2. ¿Qué fruta compra?
  3. ¿Qué lleva para guardar todo?
Translation practice

Traduce al español:

  • Луис идёт в супермаркет.
  • Он покупает хлеб и молоко.
  • На кассе он платит наличными.

Traduce al ruso:

  • Luis compra manzanas y zanahorias.
  • Lleva una bolsa.
  • Vuelve a casa contento.

Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.

A2 | Базовый уровень
Луис каждую неделю ходит в супермаркет. Он покупает свежие фрукты и овощи для своей семьи. Сегодня он выбирает яблоки, морковь и хлеб. Также он проверяет скидки и сравнивает цены. На кассе он платит картой. Прежде чем уйти, он проверяет, всё ли в его многоразовой сумке.
A2 | BÁSICO
Luis va al supermercado cada semana. Compra frutas y verduras frescas para su familia. Hoy, elige manzanas, zanahorias y pan. También revisa las ofertas y compara precios. En la caja, paga con tarjeta. Antes de salir, se asegura de que todo esté en su bolsa reutilizable.
Он узнал всё, что знает, на LecturaBilingue.com — месте, где истории оживают. Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Luis goes to the supermarket every week. He buys fresh fruits and vegetables for his family. Today, he chooses apples, carrots, and bread. He also checks the offers and compares prices. At the checkout, he pays with a card. Before leaving, he makes sure everything is in his reusable bag.
🎨 Casos rusos por colores
Nominativo Genitivo Dativo Acusativo Instrumental Prepositivo

Луис каждую неделю ходит в супермаркет. Он покупает свежие фрукты и овощи для своей семьи. Сегодня он выбирает яблоки, морковь и хлеб. Также он проверяет скидки и сравнивает цены. На кассе он платит картой. Прежде чем уйти, он проверяет, всё ли в его многоразовой сумке.

Formas base: неделя · супермаркет · фрукт · овощ · свой · семья · яблоко · морковь · хлеб · скидка · цена · касса · карта · сумка

Explicación de los casos:

Луис está en nominativo porque es el sujeto de la frase: ¿quién va? Луис.

каждую неделю está en acusativo porque expresa frecuencia: ¿cada cuánto? cada semana. En ruso muchas expresiones de tiempo repetido usan acusativo.

в супермаркет está en acusativo porque indica dirección: ¿adónde va? al supermercado. Con movimiento hacia un lugar, в usa acusativo.

Он está en nominativo porque es el sujeto: él compra, él elige, él revisa, él compara y él paga.

свежие фрукты и овощи está en acusativo plural porque es lo que compra: покупает что? frutas y verduras frescas. Como son palabras inanimadas en plural, el acusativo coincide con el nominativo plural.

для своей семьи está en genitivo porque la preposición для exige genitivo. Significa “para su familia”.

своей viene de la forma base свой. Se usa porque la familia pertenece al sujeto de la frase, Luis. Concuerda con семьи, que está en genitivo femenino singular.

яблоки, морковь и хлеб está en acusativo porque es lo que Luis elige: выбирает что? manzanas, zanahoria y pan.

скидки está en acusativo plural porque es lo que revisa: проверяет что? ofertas/descuentos.

цены está en acusativo plural porque es lo que compara: сравнивает что? precios.

На кассе está en prepositivo porque indica lugar: ¿dónde paga? en la caja. Con ubicación, на usa prepositivo.

картой está en instrumental porque indica el medio de pago: платит чем? con tarjeta.

En la frase Прежде чем уйти, уйти es infinitivo y no lleva caso. La expresión significa “antes de irse”.

всё está en nominativo porque es el sujeto de la parte final: всё ли в его многоразовой сумке = si todo está en su bolsa reutilizable.

в его многоразовой сумке está en prepositivo porque indica lugar: ¿dónde está todo? en su bolsa reutilizable. Con ubicación, в usa prepositivo.

его significa “su / de él” y aquí no cambia. Acompaña a многоразовой сумке. многоразовой y сумке están en prepositivo femenino singular.

🔊 AUDIO A2
🇷🇺 русский
Spoken
Song
🇪🇸 Español
Spoken
Song
A2 | Practice

Match – Quizlet

Juega esta parte de la historia en Quizlet.

▶ Abrir el juego en Quizlet
Practice the Story — A2

Идти в супермаркет / Ir al supermercado

Vocabulary
  • каждую неделю — cada semana
  • свежие фрукты — frutas frescas
  • свежие овощи — verduras frescas
  • семья — familia
  • яблоки — manzanas
  • морковь — zanahorias
  • хлеб — pan
  • сравнивать цены — comparar precios
  • платить картой — pagar con tarjeta
  • многоразовая сумка — bolsa reutilizable
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence

Tap the words in the correct order:

цены сравнивает Луис
Reading comprehension
  1. ¿Para quién compra comida Luis?
  2. ¿Qué revisa antes de comprar?
  3. ¿Cómo paga?
Translation practice

Traduce al español:

  • Луис каждую неделю ходит в супермаркет.
  • Он смотрит скидки и сравнивает цены.
  • На кассе он платит картой.

Traduce al ruso:

  • Luis compra frutas y verduras frescas.
  • Hoy elige manzanas, zanahorias y pan.
  • Antes de salir, comprueba que todo está en su bolsa reutilizable.

Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.

B1 | Первый сертификационный уровень
Луис предпочитает делать покупки рано утром, когда в супермаркете меньше людей. Он идёт по проходам и ищет продукты по своему списку. Он выбирает цельнозерновой хлеб, свежий сыр и сезонные овощи. Также он берёт пасту по акции. На кассе он платит бесконтактной картой. Перед уходом он проверяет чек, чтобы всё было правильно.
B1 | INTERMEDIO
Luis prefiere hacer la compra temprano, cuando el supermercado está menos concurrido. Camina por los pasillos, buscando los productos en su lista. Selecciona pan integral, queso fresco y verduras de temporada. También aprovecha una oferta en pasta. En la caja, paga con su tarjeta sin contacto. Antes de irse, revisa el ticket para asegurarse de que todo esté correcto.
Он узнал всё, что знает, на LecturaBilingue.com — месте, где истории оживают. Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Luis prefers to do his shopping early when the supermarket is less crowded. He walks through the aisles, looking for the items on his list. He selects whole-grain bread, fresh cheese, and seasonal vegetables. He also takes advantage of a discount on pasta. At the checkout, he pays with his contactless card. Before leaving, he checks the receipt to make sure everything is correct.
🎨 Casos rusos por colores
Nominativo Genitivo Dativo Acusativo Instrumental Prepositivo

Луис предпочитает делать покупки рано утром, когда в супермаркете меньше людей. Он идёт по проходам и ищет продукты по своему списку. Он выбирает цельнозерновой хлеб, свежий сыр и сезонные овощи. Также он берёт пасту по акции. На кассе он платит бесконтактной картой. Перед уходом он проверяет чек, чтобы всё было правильно.

Formas base: покупка · утро · супермаркет · человек / люди · проход · продукт · свой · список · хлеб · сыр · овощ · паста · акция · касса · карта · уход · чек · всё

Explicación de los casos:

Луис está en nominativo porque es el sujeto de la frase: ¿quién prefiere hacer la compra? Луис.

покупки está en acusativo plural porque es lo que Luis prefiere hacer: делать что? покупки. En la expresión делать покупки, significa “hacer la compra”.

утром está en instrumental porque expresa momento del día: рано утром = temprano por la mañana. En ruso son muy comunes formas como утром, днём, вечером, ночью.

в супермаркете está en prepositivo porque indica ubicación: ¿dónde hay menos gente? en el supermercado. Con ubicación, в usa prepositivo.

людей está en genitivo plural porque aparece después de una palabra de cantidad/comparación: меньше людей = menos gente / menos personas.

Он está en nominativo porque es el sujeto: él camina, él busca, él elige, él coge, él paga y él revisa.

по проходам está en dativo plural porque va con по indicando recorrido: идёт по чему? по проходам = camina por los pasillos.

продукты está en acusativo plural porque es lo que busca: ищет что? продукты. Como es plural inanimado, el acusativo coincide con el nominativo plural.

по своему списку está en dativo porque по aquí significa “según / siguiendo”: по чему? по списку = según la lista. своему concuerda con списку en dativo masculino singular.

своему viene de la forma base свой. Se usa porque la lista pertenece al sujeto de la frase, Luis.

цельнозерновой хлеб, свежий сыр y сезонные овощи están en acusativo porque son lo que Luis elige: выбирает что? pan integral, queso fresco y verduras de temporada.

пасту está en acusativo singular porque es lo que coge: берёт что? пасту. La forma base es паста; en acusativo pasa a пасту.

по акции está en dativo porque va con по en la expresión comercial: по акции = en oferta / con promoción.

На кассе está en prepositivo porque indica lugar: ¿dónde paga? en la caja. Con ubicación, на usa prepositivo.

бесконтактной картой está en instrumental porque indica el medio de pago: платит чем? con tarjeta sin contacto.

Перед уходом está en instrumental porque la preposición перед exige instrumental: перед чем? перед уходом = antes de irse / antes de la salida.

чек está en acusativo porque es lo que revisa: проверяет что? чек. No cambia de forma porque es masculino inanimado.

всё está en nominativo neutro singular porque funciona como sujeto de la parte final: всё было правильно = todo estaba / estuviera correcto.

🔊 AUDIO B1
🇷🇺 русский
Spoken
Song
🇪🇸 Español
Spoken
Song
B1 | Practice

Match – Quizlet

Juega esta parte de la historia en Quizlet.

▶ Abrir el juego en Quizlet
Practice the Story — B1

Идти в супермаркет / Ir al supermercado

Vocabulary
  • рано утром — temprano por la mañana
  • меньше людей — menos gente
  • по проходам — por los pasillos
  • список — lista
  • цельнозерновой хлеб — pan integral
  • свежий сыр — queso fresco
  • сезонные овощи — verduras de temporada
  • акция — oferta
  • бесконтактной картой — con tarjeta sin contacto
  • чек — ticket
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence

Tap the words in the correct order:

проверяет Луис чек
Reading comprehension
  1. ¿Por qué Luis prefiere ir temprano?
  2. ¿Qué productos elige de su lista?
  3. ¿Por qué revisa el ticket antes de irse?
Translation practice

Traduce al español:

  • Луис идёт по проходам и ищет продукты по своему списку.
  • Он берёт пасту по акции.
  • На кассе он платит бесконтактной картой.

Traduce al ruso:

  • Luis prefiere hacer la compra temprano.
  • Selecciona pan integral, queso fresco y verduras de temporada.
  • Antes de irse, revisa el ticket.

Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.

B2 | Второй сертификационный уровень
Луис заранее планирует покупки и составляет список, чтобы избежать импульсивных покупок. В супермаркете он сравнивает цены и читает этикетки, чтобы выбрать качественные продукты. Он берёт ремесленный хлеб, выдержанный сыр и органические помидоры. На кассе он использует карту лояльности, чтобы получить скидку. По пути к выходу он размышляет о том, как маркетинговые стратегии влияют на потребительские привычки.
B2 | INTERMEDIO ALTO
Luis organiza su compra con antelación, haciendo una lista para evitar compras impulsivas. Al llegar al supermercado, compara precios y revisa etiquetas para elegir productos de calidad. Escoge pan artesanal, queso curado y tomates ecológicos. En la caja, usa su tarjeta de fidelidad para obtener un descuento. Mientras camina hacia la salida, reflexiona sobre cómo las estrategias de marketing influyen en los hábitos de consumo.
Он узнал всё, что знает, на LecturaBilingue.com — месте, где истории оживают. Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Luis plans his shopping in advance, making a list to avoid impulse purchases. Upon arriving at the supermarket, he compares prices and checks labels to choose quality products. He selects artisanal bread, aged cheese, and organic tomatoes. At the checkout, he uses his loyalty card to get a discount. As he walks towards the exit, he reflects on how marketing strategies influence consumer habits.
🎨 Casos rusos por colores
Nominativo Genitivo Dativo Acusativo Instrumental Prepositivo

Луис заранее планирует покупки и составляет список, чтобы избежать импульсивных покупок. В супермаркете он сравнивает цены и читает этикетки, чтобы выбрать качественные продукты. Он берёт ремесленный хлеб, выдержанный сыр и органические помидоры. На кассе он использует карту лояльности, чтобы получить скидку. По пути к выходу он размышляет о том, как маркетинговые стратегии влияют на потребительские привычки.

Formas base: покупка · список · супермаркет · цена · этикетка · продукт · хлеб · сыр · помидор · карта · лояльность · скидка · путь · выход · тот · стратегия · привычка

Explicación de los casos:

Луис está en nominativo porque es el sujeto: ¿quién planifica? Луис.

покупки está en acusativo plural porque es lo que Luis planifica: планирует что? покупки.

список está en acusativo porque es lo que Luis hace o elabora: составляет что? список. No cambia de forma porque es masculino inanimado.

импульсивных покупок está en genitivo plural porque el verbo избежать exige genitivo: избежать чего? импульсивных покупок = evitar compras impulsivas.

В супермаркете está en prepositivo porque indica ubicación: ¿dónde compara precios? en el supermercado. Con ubicación, в usa prepositivo.

он está en nominativo porque es el sujeto de varias acciones: él compara, él lee, él coge, él usa y él reflexiona.

цены y этикетки están en acusativo plural porque son objetos directos: сравнивает что? цены. читает что? этикетки.

качественные продукты está en acusativo plural porque es lo que quiere elegir: выбрать что? productos de calidad. En plural inanimado, el acusativo coincide con el nominativo plural.

ремесленный хлеб, выдержанный сыр y органические помидоры están en acusativo porque son lo que Luis coge: берёт что? pan artesanal, queso curado y tomates ecológicos.

На кассе está en prepositivo porque indica lugar: ¿dónde usa la tarjeta? en la caja. Con ubicación, на usa prepositivo.

карту está en acusativo porque es lo que utiliza: использует что? карту. La forma base es карта; en acusativo pasa a карту.

лояльности está en genitivo singular porque significa “de fidelidad”: карта чего? карта лояльности = tarjeta de fidelidad.

скидку está en acusativo porque es lo que obtiene: получить что? скидку. La forma base es скидка; en acusativo pasa a скидку.

По пути está en dativo porque forma parte de la expresión по пути: significa “de camino / por el camino”.

к выходу está en dativo porque la preposición к exige dativo: к чему? к выходу = hacia la salida.

о том está en prepositivo porque la preposición о exige prepositivo: размышляет о чём? о том = reflexiona sobre eso / sobre cómo...

маркетинговые стратегии está en nominativo plural porque es el sujeto de влияют: ¿qué influye? las estrategias de marketing.

на потребительские привычки está en acusativo porque el verbo влиять se construye con на + acusativo: влияют на что? en los hábitos de consumo.

🔊 AUDIO B2
🇷🇺 русский
Spoken
Song
🇪🇸 Español
Spoken
Song
B2 | Practice

Match – Quizlet

Juega esta parte de la historia en Quizlet.

▶ Abrir el juego en Quizlet
Practice the Story — B2

Идти в супермаркет / Ir al supermercado

Vocabulary
  • заранее планировать покупки — planificar las compras con antelación
  • составлять список — hacer una lista
  • избегать лишних трат — evitar gastos innecesarios
  • сравнивать цены — comparar precios
  • читать этикетки — leer etiquetas
  • качественные продукты — productos de calidad
  • ремесленный хлеб — pan artesanal
  • выдержанный сыр — queso curado
  • карта лояльности — tarjeta de fidelidad
  • поведение покупателей — comportamiento de los compradores
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence

Tap the words in the correct order:

сравнивает Луис цены
Reading comprehension
  1. ¿Por qué Luis organiza su compra con antelación?
  2. ¿Qué productos elige en el supermercado?
  3. ¿En qué piensa mientras camina hacia la salida?
Translation practice

Traduce al español:

  • Луис заранее планирует покупки.
  • Он сравнивает цены и читает этикетки.
  • Он использует карту лояльности для скидки.

Traduce al ruso:

  • Luis organiza su compra con antelación.
  • Escoge pan artesanal, queso curado y tomates ecológicos.
  • Reflexiona sobre el comportamiento de los compradores.

Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.

C1 | Третий сертификационный уровень
Луис подходит к покупкам более осознанно. Он внимательно читает этикетки, выбирая натуральные ингредиенты и избегая ненужных добавок. В пекарне он берёт хлеб на закваске по совету пекаря. В отделе фруктов он выбирает сезонные продукты. На кассе он беседует с кассиром о влиянии ответственного потребления. Уходя, он чувствует удовлетворение от продуманных решений.
C1 | AVANZADO
Luis adopta un enfoque más consciente a la hora de hacer la compra. Lee cuidadosamente las etiquetas, buscando ingredientes naturales y evitando aditivos innecesarios. En la panadería, elige un pan de masa madre recomendado por el panadero. En la sección de frutas, opta por productos de temporada. Mientras paga, conversa con la cajera sobre el impacto del consumo responsable. Al salir, se siente satisfecho de haber tomado decisiones más informadas.
Он узнал всё, что знает, на LecturaBilingue.com — месте, где истории оживают. Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Luis takes a more mindful approach to grocery shopping. He carefully reads labels, looking for natural ingredients and avoiding unnecessary additives. At the bakery, he chooses a sourdough bread recommended by the baker. In the fruit section, he opts for seasonal products. While paying, he chats with the cashier about the impact of responsible consumption. As he leaves, he feels satisfied with having made more informed choices.
🎨 Casos rusos por colores
Nominativo Genitivo Dativo Acusativo Instrumental Prepositivo

Луис подходит к покупкам более осознанно. Он внимательно читает этикетки, выбирая натуральные ингредиенты и избегая ненужных добавок. В пекарне он берёт хлеб на закваске по совету пекаря. В отделе фруктов он выбирает сезонные продукты. На кассе он беседует с кассиром о влиянии ответственного потребления. Уходя, он чувствует удовлетворение от продуманных решений.

Formas base: покупка · этикетка · ингредиент · добавка · пекарня · хлеб · закваска · совет · пекарь · отдел · фрукт · продукт · касса · кассир · влияние · потребление · удовлетворение · решение

Explicación de los casos:

Луис está en nominativo porque es el sujeto: ¿quién se acerca / aborda las compras de forma más consciente? Луис.

к покупкам está en dativo porque la preposición к exige dativo: подходит к чему? к покупкам = se acerca a / aborda las compras.

Он está en nominativo porque es el sujeto de varias acciones: él lee, él elige, él coge, él conversa y él siente.

этикетки está en acusativo plural porque es lo que lee: читает что? etiquetas.

натуральные ингредиенты está en acusativo plural porque es lo que elige: выбирая что? ingredientes naturales. El gerundio выбирая conserva el régimen del verbo выбирать, que aquí lleva acusativo.

ненужных добавок está en genitivo plural porque el gerundio избегая viene del verbo избегать, que exige genitivo: избегать чего? aditivos innecesarios.

В пекарне está en prepositivo porque indica lugar: ¿dónde coge el pan? en la panadería.

хлеб está en acusativo porque es lo que coge: берёт что? pan.

на закваске está en prepositivo porque forma parte de la expresión хлеб на закваске = pan de masa madre / pan con masa madre.

по совету está en dativo porque la preposición по aquí significa “siguiendo / conforme a”: по чему? по совету = siguiendo el consejo.

пекаря está en genitivo singular porque depende de совет: совет кого? del panadero.

В отделе está en prepositivo porque indica lugar: ¿dónde elige productos de temporada? en la sección.

фруктов está en genitivo plural porque depende de отделе: отдел чего? sección de frutas.

сезонные продукты está en acusativo plural porque es lo que elige: выбирает что? productos de temporada.

На кассе está en prepositivo porque indica lugar: ¿dónde conversa? en la caja.

с кассиром está en instrumental porque la preposición с con sentido de “con” exige instrumental: с кем? con el cajero.

о влиянии está en prepositivo porque la preposición о exige prepositivo: о чём? sobre la influencia.

ответственного потребления está en genitivo porque depende de влиянии: влияние чего? influencia del consumo responsable.

En Уходя, el gerundio no expresa caso. Significa “al irse / mientras se va”.

удовлетворение está en acusativo porque es lo que siente: чувствует что? satisfacción.

от продуманных решений está en genitivo porque la preposición от exige genitivo: от чего? de decisiones bien pensadas / meditadas.

🔊 AUDIO C1
🇷🇺 русский
Spoken
Song
🇪🇸 Español
Spoken
Song
C1 | Practice

Match – Quizlet

Juega esta parte de la historia en Quizlet.

▶ Abrir el juego en Quizlet
Practice the Story — C1

Идти в супермаркет / Ir al supermercado

Vocabulary
  • осознанно — conscientemente
  • состав — composición
  • натуральные продукты — productos naturales
  • лишние добавки — aditivos innecesarios
  • пекарня — panadería
  • хлеб на закваске — pan de masa madre
  • пекарь — panadero
  • отдел фруктов — sección de frutas
  • ответственное потребление — consumo responsable
  • продуманные решения — decisiones bien pensadas
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence

Tap the words in the correct order:

читает Луис состав
Reading comprehension
  1. ¿Por qué Luis lee cuidadosamente las etiquetas?
  2. ¿Qué tipo de pan elige en la panadería?
  3. ¿Por qué se siente satisfecho al salir?
Translation practice

Traduce al español:

  • Луис внимательно читает состав.
  • Он выбирает натуральные продукты и избегает лишних добавок.
  • Он беседует с кассиром о важности ответственного потребления.

Traduce al ruso:

  • Luis adopta un enfoque más consciente.
  • Elige un pan de masa madre por consejo del panadero.
  • Se siente satisfecho por haber tomado decisiones bien pensadas.

Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.

C2 | Уровень носителя языка
Луис оценивает свои покупки с точки зрения устойчивого развития. Он обращает внимание на происхождение товаров, предпочитая продукцию местного производства и товары справедливой торговли. Он размышляет об экологическом влиянии упаковки и выбирает продукты без пластиковой упаковки. В пекарне он обсуждает с пекарем преимущества медленной ферментации. Уходя, он задумывается о том, как потребительские привычки могут в долгосрочной перспективе изменить мировую экономику.
C2 | COMPETENTE
Luis analiza su compra desde una perspectiva sostenible. Considera el origen de los productos, priorizando aquellos de comercio justo y producción local. Reflexiona sobre el impacto medioambiental de los envases y opta por alternativas sin plástico. En la panadería, conversa con el panadero sobre las ventajas de la fermentación lenta en la panificación. Al salir, se pregunta cómo los hábitos de consumo pueden transformar la economía global a largo plazo.
Он узнал всё, что знает, на LecturaBilingue.com — месте, где истории оживают. Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Luis approaches his shopping from a sustainability perspective. He considers the origin of products, prioritizing fair trade and locally produced items. He reflects on the environmental impact of packaging and chooses plastic-free alternatives. At the bakery, he discusses with the baker the benefits of slow fermentation in bread-making. As he leaves, he wonders how consumer habits can transform the global economy in the long run.
🎨 Casos rusos por colores
Nominativo Genitivo Dativo Acusativo Instrumental Prepositivo

Луис оценивает свои покупки с точки зрения устойчивого развития. Он обращает внимание на происхождение товаров, предпочитая продукцию местного производства и товары справедливой торговли. Он размышляет об экологическом влиянии упаковки и выбирает продукты без пластиковой упаковки. В пекарне он обсуждает с пекарем преимущества медленной ферментации. Уходя, он задумывается о том, как потребительские привычки могут в долгосрочной перспективе изменить мировую экономику.

Formas base: покупка · точка зрения · развитие · внимание · происхождение · товар · продукция · производство · торговля · влияние · упаковка · продукт · пекарня · пекарь · преимущество · ферментация · тот · привычка · перспектива · экономика

Explicación de los casos:

Луис está en nominativo porque es el sujeto: ¿quién evalúa sus compras? Луис.

свои покупки está en acusativo plural porque es lo que Luis evalúa: оценивает что? sus compras. свои viene de la forma base свой y se usa porque las compras pertenecen al sujeto de la frase, Luis.

с точки зрения устойчивого развития está en genitivo dentro de la expresión с точки зрения..., que significa “desde el punto de vista de...”. устойчивого развития también está en genitivo porque responde a: с точки зрения чего? del desarrollo sostenible.

Он está en nominativo porque es el sujeto de varias acciones: él presta atención, él prefiere, él reflexiona, él elige, él comenta y él piensa.

внимание está en acusativo porque forma parte de la expresión обращать внимание = prestar atención.

на происхождение está en acusativo porque la expresión completa es обращать внимание на что? prestar atención a qué. Aquí: на происхождение = al origen.

товаров está en genitivo plural porque depende de происхождение: происхождение чего? origen de los productos.

продукцию está en acusativo porque es lo que Luis prefiere: предпочитая что? продукцию. La forma base es продукция; en acusativo pasa a продукцию.

местного производства está en genitivo porque expresa “de producción local”: продукция какого производства? de producción local.

товары está en acusativo plural porque también depende de предпочитая: предпочитая что? productos.

справедливой торговли está en genitivo porque significa “de comercio justo”: товары чего? productos de comercio justo.

об экологическом влиянии está en prepositivo porque la preposición о / об exige prepositivo: размышляет о чём? sobre el impacto ecológico.

упаковки está en genitivo porque depende de влиянии: влияние чего? impacto del envase / del embalaje.

продукты está en acusativo plural porque es lo que Luis elige: выбирает что? productos.

без пластиковой упаковки está en genitivo porque la preposición без exige genitivo: без чего? sin envase de plástico.

В пекарне está en prepositivo porque indica lugar: ¿dónde habla con el panadero? en la panadería.

с пекарем está en instrumental porque la preposición с, con el sentido de “con”, exige instrumental: с кем? con el panadero.

преимущества está en acusativo plural porque es lo que comenta o debate: обсуждает что? las ventajas.

медленной ферментации está en genitivo porque depende de преимущества: преимущества чего? ventajas de la fermentación lenta.

En Уходя, el gerundio no expresa caso. Significa “al irse / mientras se va”.

о том está en prepositivo porque la preposición о exige prepositivo: задумывается о чём? sobre eso / sobre cómo...

потребительские привычки está en nominativo plural porque es el sujeto de могут изменить: ¿qué puede cambiar la economía? los hábitos de consumo.

в долгосрочной перспективе está en prepositivo porque es una expresión fija de marco temporal: в перспективе = en perspectiva / a largo plazo.

мировую экономику está en acusativo porque es lo que los hábitos pueden cambiar: изменить что? la economía mundial. La forma base es экономика; en acusativo pasa a экономику.

🔊 AUDIO C2
🇷🇺 русский
Spoken
Song
🇪🇸 Español
Spoken
Song
C2 | Practice

Match – Quizlet

Juega esta parte de la historia en Quizlet.

▶ Abrir el juego en Quizlet
Practice the Story — C2

Идти в супермаркет / Ir al supermercado

Vocabulary
  • устойчивое развитие — desarrollo sostenible
  • происхождение товаров — origen de los productos
  • местное производство — producción local
  • честная торговля — comercio justo
  • экологическое влияние — impacto medioambiental
  • упаковка — envases
  • альтернативы без пластика — alternativas sin plástico
  • медленная ферментация — fermentación lenta
  • потребительские привычки — hábitos de consumo
  • глобальная экономика — economía global
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence

Tap the words in the correct order:

размышляет Луис об упаковке
Reading comprehension
  1. ¿Por qué Luis considera el origen de los productos?
  2. ¿Qué alternativas elige en lugar del plástico?
  3. ¿En qué piensa cuando sale del supermercado?
Translation practice

Traduce al español:

  • Луис оценивает свои покупки с точки зрения устойчивого развития.
  • Он размышляет об экологическом влиянии упаковки.
  • Он задумывается о том, как потребительские привычки могут менять глобальную экономику.

Traduce al ruso:

  • Luis considera el origen de los productos.
  • Elige alternativas sin plástico.
  • Discute con el panadero sobre la fermentación lenta.

Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.