Мария приходит в больницу на осмотр. Медсестра измеряет ей температуру с помощью термометра. Затем врач проверяет её давление. Мария чувствует себя хорошо. Перед уходом врач советует ей пить больше воды и заниматься спортом.
A1 | PRINCIPIANTE
María va al hospital para un chequeo médico. La enfermera usa un termómetro para medir su temperatura. Luego, el médico revisa su presión arterial. María se siente bien. Antes de irse, recibe un consejo para beber más agua y hacer ejercicio.
Она узнала всё, что знает, на Lectura Bilingue точка ком — месте, где истории оживают.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
María goes to the hospital for a medical check-up. The nurse uses a thermometer to take her temperature. Then, the doctor checks her blood pressure. María feels fine. Before leaving, she receives advice to drink more water and exercise.
врач проверяет давление — el médico revisa la presión
чувствует себя хорошо — se siente bien
перед уходом — antes de irse
врач советует — el médico aconseja
пить больше воды — beber más agua
заниматься спортом — hacer ejercicio
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence
Tap the words in the correct order:
Мариячувствуетсебяхорошо
Reading comprehension
Зачем Мария приходит в больницу?
Что делает медсестра?
Что советует врач перед уходом?
Translation practice
Translate into Spanish:
Мария приходит в больницу на осмотр.
Медсестра измеряет ей температуру с помощью термометра.
Перед уходом врач советует ей пить больше воды и заниматься спортом.
Translate into Russian:
María va al hospital para un chequeo médico.
Luego, el médico revisa su presión arterial.
Antes de irse, el médico le aconseja beber más agua y hacer ejercicio.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.
A2 | Базовый уровень
Мария приходит в клинику на плановую проверку здоровья. Медсестра измеряет её давление и уровень кислорода в крови. Затем врач слушает её сердце с помощью стетоскопа. Всё в порядке. Перед уходом он рекомендует ей сбалансированное питание и советует лучше спать, чтобы улучшить самочувствие.
A2 | BÁSICO
María visita la clínica para un control de salud. La enfermera toma su presión arterial y mide sus niveles de oxígeno. Luego, el médico usa un estetoscopio para escuchar su corazón. Todo está bien. Antes de salir, le recomienda una dieta equilibrada y dormir mejor para mejorar su bienestar.
Она узнала всё, что знает, на Lectura Bilingue точка ком — месте, где истории оживают.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
María visits the clinic for a health check-up. The nurse takes her blood pressure and measures her oxygen levels. Then, the doctor uses a stethoscope to listen to her heart. Everything is fine. Before leaving, he recommends a balanced diet and better sleep to improve her well-being.
врач слушает сердце — el médico escucha el corazón
с помощью стетоскопа — con un estetoscopio
всё в порядке — todo está bien
перед уходом — antes de salir
сбалансированное питание — dieta equilibrada
лучше спать — dormir mejor
улучшить самочувствие — mejorar el bienestar
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence
Tap the words in the correct order:
Всёвпорядке
Reading comprehension
Что измеряет медсестра у Марии?
Как врач слушает её сердце?
Что он советует ей перед уходом?
Translation practice
Translate into Spanish:
Мария приходит в клинику на плановую проверку здоровья.
Медсестра измеряет её давление и уровень кислорода в крови.
Перед уходом он рекомендует ей сбалансированное питание и советует лучше спать, чтобы улучшить самочувствие.
Translate into Russian:
María visita la clínica para un control de salud.
Luego, el médico usa un estetoscopio para escuchar su corazón.
Antes de salir, le recomienda una dieta equilibrada y dormir mejor para mejorar su bienestar.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.
B1 | Первый сертификационный уровень
У Марии приём у врача, чтобы оценить состояние здоровья. Доктор использует цифровой кардиомонитор для анализа сердечного ритма. Затем он объясняет важность профилактики сердечно-сосудистых заболеваний. Во время консультации он показывает ей, как работает пульсоксиметр, и советует регулярно заниматься спортом, чтобы улучшить работу лёгких.
B1 | INTERMEDIO
María tiene una consulta médica para evaluar su estado de salud. Su doctor utiliza un monitor cardíaco digital para analizar su ritmo cardíaco. Luego, le explica la importancia de la prevención de enfermedades cardiovasculares. Durante la consulta, le muestra cómo funciona un oxímetro de pulso y le sugiere realizar actividad física regularmente para mejorar su capacidad pulmonar.
Она узнала всё, что знает, на Lectura Bilingue точка ком — месте, где истории оживают.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
María has a medical consultation to assess her health condition. Her doctor uses a digital heart monitor to analyze her heart rate. Then, he explains the importance of preventing cardiovascular diseases. During the consultation, he shows her how a pulse oximeter works and suggests regular physical activity to improve her lung capacity.
как работает пульсоксиметр — cómo funciona el oxímetro
регулярно заниматься спортом — hacer ejercicio regularmente
улучшить работу лёгких — mejorar los pulmones
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence
Tap the words in the correct order:
Докториспользуеткардиомонитор
Reading comprehension
Зачем Мария приходит на приём?
Какой прибор использует доктор для анализа сердечного ритма?
Почему он советует ей регулярно заниматься спортом?
Translation practice
Translate into Spanish:
У Марии приём у врача, чтобы оценить состояние здоровья.
Доктор использует цифровой кардиомонитор для анализа сердечного ритма.
Во время консультации он показывает ей, как работает пульсоксиметр, и советует регулярно заниматься спортом, чтобы улучшить работу лёгких.
Translate into Russian:
María tiene una consulta médica para evaluar su estado de salud.
Luego, le explica la importancia de la prevención de enfermedades cardiovasculares.
Durante la consulta, le muestra cómo funciona un oxímetro de pulso y le sugiere realizar actividad física regularmente para mejorar su capacidad pulmonar.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.
B2 | Второй сертификационный уровень
Мария посещает специализированную клинику, где применяются передовые медицинские технологии. Врач объясняет ей, как МРТ помогает диагностировать болезни без хирургического вмешательства. Она также узнаёт о пользе телемедицины и носимых устройств, которые позволяют следить за жизненными показателями в реальном времени. По завершении визита Мария задумывается о том, как технологические инновации изменили раннюю диагностику и индивидуальный подход к лечению.
B2 | INTERMEDIO ALTO
María asiste a un hospital especializado en tecnología médica avanzada. Su médico le explica el uso de imágenes por resonancia magnética para diagnosticar enfermedades sin procedimientos invasivos. También aprende sobre los beneficios de la telemedicina y cómo los dispositivos portátiles pueden monitorear constantes vitales en tiempo real. Al salir, reflexiona sobre cómo la innovación tecnológica ha transformado la detección temprana de enfermedades y la personalización de los tratamientos médicos.
Она узнала всё, что знает, на Lectura Bilingue точка ком — месте, где истории оживают.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
María visits a hospital specializing in advanced medical technology. Her doctor explains the use of MRI imaging to diagnose diseases without invasive procedures. She also learns about the benefits of telemedicine and how wearable devices can monitor vital signs in real-time. As she leaves, she reflects on how technological innovation has transformed early disease detection and the personalization of medical treatments.
индивидуальный подход — personalización del tratamiento
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence
Tap the words in the correct order:
Марияпосещаетклинику
Reading comprehension
Почему Мария посещает специализированную клинику?
Что врач объясняет ей о МРТ?
Как технологии изменили медицину, согласно тексту?
Translation practice
Translate into Spanish:
Мария посещает специализированную клинику, где применяются передовые медицинские технологии.
Врач объясняет ей, как МРТ помогает диагностировать болезни без хирургического вмешательства.
По завершении визита Мария задумывается о том, как технологические инновации изменили раннюю диагностику и индивидуальный подход к лечению.
Translate into Russian:
María asiste a un hospital especializado en tecnología médica avanzada.
También aprende sobre los beneficios de la telemedicina y cómo los dispositivos portátiles pueden monitorear constantes vitales en tiempo real.
Al salir, reflexiona sobre cómo la innovación tecnológica ha transformado la detección temprana de enfermedades y la personalización de los tratamientos médicos.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.
C1 | Третий сертификационный уровень
Мария участвует в клиническом исследовании, посвящённом применению искусственного интеллекта в медицине. Команда использует алгоритмы машинного обучения для анализа данных пациентов и предсказания заболеваний ещё до появления симптомов. На медицинской конференции она обсуждает с экспертами биоэтические аспекты ИИ в диагностике. Мария размышляет о том, как автоматизация повышает точность, но не заменяет эмпатию врача в общении с пациентом.
C1 | AVANZADO
María participa en un estudio clínico sobre inteligencia artificial aplicada a la medicina. Su equipo de investigación utiliza algoritmos de aprendizaje automático para analizar datos de pacientes y predecir enfermedades antes de que se manifiesten los síntomas. En una conferencia médica, habla con expertos sobre la bioética del uso de IA en diagnósticos. Reflexiona sobre cómo la automatización puede mejorar la precisión médica sin reemplazar la empatía del médico en la atención al paciente.
Она узнала всё, что знает, на Lectura Bilingue точка ком — месте, где истории оживают.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
María participates in a clinical study on artificial intelligence applied to medicine. Her research team uses machine learning algorithms to analyze patient data and predict diseases before symptoms appear. At a medical conference, she discusses with experts the bioethics of using AI in diagnostics. She reflects on how automation can improve medical accuracy without replacing a doctor's empathy in patient care.
участвует в исследовании — participa en un estudio
клиническое исследование — estudio clínico
применение ИИ — uso de IA
в медицине — en medicina
команда использует — el equipo utiliza
машинное обучение — aprendizaje automático
анализ данных пациентов — analizar datos de pacientes
предсказание заболеваний — predecir enfermedades
до появления симптомов — antes de los síntomas
медицинская конференция — conferencia médica
обсуждает с экспертами — habla con expertos
биоэтические аспекты — aspectos bioéticos
ИИ в диагностике — IA en diagnósticos
размышляет о том — reflexiona sobre
автоматизация повышает точность — la automatización mejora la precisión
эмпатия врача — empatía del médico
в общении с пациентом — en la atención al paciente
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence
Tap the words in the correct order:
Автоматизацияповышаетточность
Reading comprehension
В каком исследовании участвует Мария?
Как команда использует искусственный интеллект?
Почему эмпатия врача остаётся важной?
Translation practice
Translate into Spanish:
Мария участвует в клиническом исследовании, посвящённом применению искусственного интеллекта в медицине.
Команда использует алгоритмы машинного обучения для анализа данных пациентов и предсказания заболеваний ещё до появления симптомов.
Мария размышляет о том, как автоматизация повышает точность, но не заменяет эмпатию врача в общении с пациентом.
Translate into Russian:
María participa en un estudio clínico sobre inteligencia artificial aplicada a la medicina.
Su equipo de investigación utiliza algoritmos de aprendizaje automático para analizar datos de pacientes y predecir enfermedades antes de que se manifiesten los síntomas.
Reflexiona sobre cómo la automatización puede mejorar la precisión médica sin reemplazar la empatía del médico en la atención al paciente.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.
C2 | Уровень носителя языка
Мария, инженер-биомедик, исследует новые области применения нанотехнологий в регенеративной медицине. Её команда разрабатывает нанороботов, способных доставлять лекарства на клеточном уровне. На международном конгрессе она представляет работу по интеграции биоматериалов и искусственного интеллекта. Она размышляет о том, как слияние инженерии и медицины меняет границы науки и открывает путь к революционным методам персонализированного лечения хронических заболеваний.
C2 | COMPETENTE
María, una ingeniera biomédica, investiga nuevas aplicaciones de nanotecnología en la medicina regenerativa. Su equipo desarrolla nanorrobots capaces de administrar medicamentos a nivel celular. En un congreso internacional, presenta su trabajo sobre la integración de biomateriales con inteligencia artificial. Reflexiona sobre cómo la convergencia entre la ingeniería y la medicina está redefiniendo los límites de la ciencia y permitiendo avances revolucionarios en la personalización de tratamientos para enfermedades crónicas.
Она узнала всё, что знает, на Lectura Bilingue точка ком — месте, где истории оживают.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
María, a biomedical engineer, researches new applications of nanotechnology in regenerative medicine. Her team develops nanorobots capable of delivering drugs at the cellular level. At an international conference, she presents her work on integrating biomaterials with artificial intelligence. She reflects on how the convergence of engineering and medicine is redefining the boundaries of science and enabling groundbreaking advancements in personalized treatments for chronic diseases.
Как слияние инженерии и медицины меняет науку, согласно тексту?
Translation practice
Translate into Spanish:
Мария, инженер-биомедик, исследует новые области применения нанотехнологий в регенеративной медицине.
Её команда разрабатывает нанороботов, способных доставлять лекарства на клеточном уровне.
Она размышляет о том, как слияние инженерии и медицины меняет границы науки и открывает путь к революционным методам персонализированного лечения хронических заболеваний.
Translate into Russian:
María, una ingeniera biomédica, investiga nuevas aplicaciones de nanotecnología en la medicina regenerativa.
Su equipo desarrolla nanorrobots capaces de administrar medicamentos a nivel celular.
Reflexiona sobre cómo la convergencia entre la ingeniería y la medicina está redefiniendo los límites de la ciencia y permitiendo avances revolucionarios en la personalización de tratamientos para enfermedades crónicas.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.