В больнице – Двуязычное чтение на русском и испанском (A1–C2)

пациент в больнице получает медицинскую помощь
Лексика: больница · пациент · врач · помощь
Finding you a random story…
Just a second ✨
A1 | Первый сертификационный уровень
Педро плохо себя чувствует и идёт в больницу с мамой. Врач его осматривает и спрашивает, как он себя чувствует. Потом врач даёт Педро сироп и говорит, что ему нужно отдохнуть. Педро возвращается домой и чувствует себя лучше после сна.
A1 | PRINCIPIANTE
Pedro se siente mal y va al hospital con su madre. El médico lo examina y le pregunta cómo se siente. Luego, le da un jarabe y le dice que descanse. Pedro vuelve a casa y se siente mejor después de dormir.
Он узнал всё, что знает, на Lectura Bilingue точка ком — месте, где истории оживают. Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Pedro feels sick and goes to the hospital with his mother. The doctor examines him and asks how he feels. Then, he gives him some syrup and tells him to rest. Pedro goes back home and feels better after sleeping.
🔊 AUDIO A1
🇷🇺 русский
Spoken
Song
🇪🇸 Español
Spoken
Song
A1 | Practice

Match – Quizlet

Juega esta parte de la historia en Quizlet.

▶ Abrir el juego en Quizlet
Practice the Story — A1

Визит в больницу

Vocabulary
  • плохо себя чувствует — se siente mal
  • идёт в больницу — va al hospital
  • с мамой — con su madre
  • врач осматривает — el médico lo examina
  • спрашивает, как — le pregunta cómo
  • он себя чувствует — se siente
  • даёт Педро сироп — le da un jarabe
  • ему нужно отдохнуть — que descanse
  • возвращается домой — vuelve a casa
  • чувствует себя лучше — se siente mejor
  • после сна — después de dormir
  • врач спрашивает — el médico pregunta
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence

Tap the words in the correct order:

Педро идёт домой
Reading comprehension
  1. Почему Педро идёт в больницу?
  2. Что говорит врач Педро?
  3. Когда Педро чувствует себя лучше?
Translation practice

Translate into Spanish:

  • Педро плохо себя чувствует и идёт в больницу с мамой.
  • Врач его осматривает и спрашивает, как он себя чувствует.
  • Педро возвращается домой и чувствует себя лучше после сна.

Translate into Russian:

  • Pedro se siente mal y va al hospital con su madre.
  • Luego, le da un jarabe y le dice que descanse.
  • Pedro vuelve a casa y se siente mejor después de dormir.

Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.

A2 | Базовый уровень
У Педро температура, и мама отвозит его в больницу. Медсестра измеряет ему температуру и записывает симптомы. Потом врач осматривает его горло и выписывает сироп от кашля. Педро должен отдыхать и пить много воды, чтобы быстрее выздороветь.
A2 | BÁSICO
Pedro tiene fiebre y su madre lo lleva al hospital. La enfermera toma su temperatura y anota sus síntomas. Luego, el médico revisa su garganta y le receta un jarabe para la tos. Pedro debe descansar y beber mucha agua para recuperarse pronto.
Он узнал всё, что знает, на Lectura Bilingue точка ком — месте, где истории оживают. Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Pedro has a fever, and his mother takes him to the hospital. The nurse takes his temperature and notes his symptoms. Then, the doctor checks his throat and prescribes cough syrup. Pedro needs to rest and drink plenty of water to recover soon.
🔊 AUDIO A2
🇷🇺 русский
Spoken
Song
🇪🇸 Español
Spoken
Song
A2 | Practice

Match – Quizlet

Juega esta parte de la historia en Quizlet.

▶ Abrir el juego en Quizlet
Practice the Story — A2

Визит в больницу

Vocabulary
  • у Педро температура — Pedro tiene fiebre
  • мама отвозит его — su madre lo lleva
  • в больницу — al hospital
  • медсестра измеряет — la enfermera toma
  • ему температуру — su temperatura
  • записывает симптомы — anota sus síntomas
  • врач осматривает — el médico revisa
  • его горло — su garganta
  • выписывает сироп — le receta jarabe
  • сироп от кашля — jarabe para la tos
  • должен отдыхать — debe descansar
  • пить много воды — beber mucha agua
  • быстрее выздороветь — recuperarse pronto
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence

Tap the words in the correct order:

Медсестра измеряет ему температуру
Reading comprehension
  1. Почему Педро едет в больницу?
  2. Что медсестра делает сначала?
  3. Что должен делать Педро, чтобы быстрее выздороветь?
Translation practice

Translate into Spanish:

  • У Педро температура, и мама отвозит его в больницу.
  • Медсестра измеряет ему температуру и записывает симптомы.
  • Педро должен отдыхать и пить много воды, чтобы быстрее выздороветь.

Translate into Russian:

  • Pedro tiene fiebre y su madre lo lleva al hospital.
  • Luego, el médico revisa su garganta y le receta un jarabe para la tos.
  • Pedro debe descansar y beber mucha agua para recuperarse pronto.

Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.

B1 | Первый сертификационный уровень
Педро просыпается с высокой температурой и решает обратиться к врачу. В больнице медсестра измеряет ему давление и уровень кислорода в крови. Затем врач объясняет, что у него лёгкая инфекция, и прописывает антибиотики. Перед уходом врач советует придерживаться сбалансированной диеты и отдыхать, чтобы укрепить иммунитет.
B1 | INTERMEDIO
Pedro se despierta con fiebre alta y decide visitar al médico. En el hospital, la enfermera le mide la presión arterial y el oxígeno en sangre. Luego, el médico le explica que tiene una infección leve y le receta antibióticos. Antes de salir, le recomienda seguir una dieta equilibrada y descansar para fortalecer su sistema inmunológico.
Он узнал всё, что знает, на Lectura Bilingue точка ком — месте, где истории оживают. Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Pedro wakes up with a high fever and decides to visit the doctor. At the hospital, the nurse measures his blood pressure and oxygen levels. Then, the doctor explains that he has a mild infection and prescribes antibiotics. Before leaving, he recommends following a balanced diet and resting to strengthen his immune system.
🔊 AUDIO B1
🇷🇺 русский
Spoken
Song
🇪🇸 Español
Spoken
Song
B1 | Practice

Match – Quizlet

Juega esta parte de la historia en Quizlet.

▶ Abrir el juego en Quizlet
Practice the Story — B1

Визит в больницу

Vocabulary
  • просыпается с высокой температурой — se despierta con fiebre alta
  • решает обратиться к врачу — decide visitar al médico
  • в больнице — en el hospital
  • медсестра измеряет — la enfermera mide
  • ему давление — la presión arterial
  • уровень кислорода — nivel de oxígeno
  • в крови — en sangre
  • врач объясняет — el médico explica
  • лёгкая инфекция — infección leve
  • прописывает антибиотики — receta antibióticos
  • перед уходом — antes de salir
  • советует придерживаться — recomienda seguir
  • сбалансированной диеты — una dieta equilibrada
  • отдыхать — descansar
  • укрепить иммунитет — fortalecer el sistema inmunológico
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence

Tap the words in the correct order:

Врач прописывает антибиотики
Reading comprehension
  1. Почему Педро решает обратиться к врачу?
  2. Что измеряет медсестра в больнице?
  3. Что советует врач, чтобы укрепить иммунитет?
Translation practice

Translate into Spanish:

  • Педро просыпается с высокой температурой и решает обратиться к врачу.
  • В больнице медсестра измеряет ему давление и уровень кислорода в крови.
  • Перед уходом врач советует придерживаться сбалансированной диеты и отдыхать.

Translate into Russian:

  • Pedro se despierta con fiebre alta y decide visitar al médico.
  • Luego, el médico le explica que tiene una infección leve y le receta antibióticos.
  • Le recomienda seguir una dieta equilibrada y descansar para fortalecer su sistema inmunológico.

Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.

B2 | Второй сертификационный уровень
У Педро респираторная инфекция, и он едет в больницу. Врач назначает анализ крови и рентген грудной клетки, чтобы исключить осложнения. Она объясняет, что при вирусе антибиотики не нужны, и рекомендует противовоспалительные средства. Пока Педро ждёт результатов, медсестра ставит ему капельницу, чтобы избежать обезвоживания. Уходя, он задумывается о важности следовать рекомендациям врача и заботиться о своём здоровье.
B2 | INTERMEDIO ALTO
Pedro sufre una infección respiratoria y acude al hospital. La doctora le realiza un análisis de sangre y una radiografía de tórax para descartar complicaciones. Le explica que los antibióticos no son necesarios para tratar un virus y le sugiere antiinflamatorios. Mientras espera los resultados, la enfermera le administra un suero intravenoso para evitar la deshidratación. Al salir, reflexiona sobre la importancia de seguir las indicaciones médicas y cuidar su salud.
Он узнал всё, что знает, на Lectura Bilingue точка ком — месте, где истории оживают. Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Pedro sufre una infección respiratoria y acude al hospital. La doctora le realiza un análisis de sangre y una radiografía de tórax para descartar complicaciones. Le explica que los antibióticos no son necesarios para tratar un virus y le sugiere antiinflamatorios. Mientras espera los resultados, la enfermera le administra un suero intravenoso para evitar la deshidratación. Al salir, reflexiona sobre la importancia de seguir las indicaciones médicas y cuidar su salud.
🔊 AUDIO B2
🇷🇺 русский
Spoken
Song
🇪🇸 Español
Spoken
Song
B2 | Practice

Match – Quizlet

Juega esta parte de la historia en Quizlet.

▶ Abrir el juego en Quizlet
Practice the Story — B2

Визит в больницу

Vocabulary
  • респираторная инфекция — infección respiratoria
  • едет в больницу — acude al hospital
  • назначает анализ крови — realiza un análisis de sangre
  • рентген грудной клетки — radiografía de tórax
  • исключить осложнения — descartar complicaciones
  • при вирусе — para tratar un virus
  • антибиотики не нужны — los antibióticos no son necesarios
  • рекомендует противовоспалительные средства — sugiere antiinflamatorios
  • ждёт результатов — espera los resultados
  • медсестра ставит ему — la enfermera le administra
  • ставит ему капельницу — le administra un suero
  • избежать обезвоживания — evitar la deshidratación
  • уходя, он задумывается — al salir reflexiona
  • о важности — la importancia
  • следовать рекомендациям врача — seguir las indicaciones médicas
  • заботиться о своём здоровье — cuidar su salud
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence

Tap the words in the correct order:

Медсестра ставит ему капельницу
Reading comprehension
  1. Какие обследования назначает врач Педро?
  2. Почему антибиотики не нужны в этом случае?
  3. О чём Педро думает, когда выходит из больницы?
Translation practice

Translate into Spanish:

  • У Педро респираторная инфекция, и он едет в больницу.
  • Врач назначает анализ крови и рентген грудной клетки, чтобы исключить осложнения.
  • Уходя, он задумывается о важности следовать рекомендациям врача и заботиться о своём здоровье.

Translate into Russian:

  • Pedro sufre una infección respiratoria y acude al hospital.
  • La doctora le explica que los antibióticos no son necesarios para tratar un virus.
  • Mientras espera los resultados, la enfermera le administra un suero intravenoso.

Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.

C1 | Третий сертификационный уровень
Педро обращается в приёмное отделение из-за затруднённого дыхания. В больнице медицинская команда проверяет его жизненные показатели и подаёт ему кислород. Ему проводят спирометрию, чтобы измерить объём лёгких и исключить астму. После тщательного обследования специалист советует ему пройти дыхательную физиотерапию. Беседуя с врачом, Педро размышляет о влиянии образа жизни на здоровье и о важности профилактической медицины.
C1 | AVANZADO
Pedro acude a urgencias tras experimentar dificultad respiratoria. En el hospital, el equipo médico evalúa sus signos vitales y le administra oxígeno. Le realizan una espirometría para medir su capacidad pulmonar y descartar asma. Tras un análisis exhaustivo, el especialista le aconseja hacer fisioterapia respiratoria. Mientras conversa con el médico, reflexiona sobre el impacto del estilo de vida en la salud y la importancia de la prevención médica.
Он узнал всё, что знает, на Lectura Bilingue точка ком — месте, где истории оживают. Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Pedro goes to the emergency room after experiencing breathing difficulties. At the hospital, the medical team assesses his vital signs and administers oxygen. They perform spirometry to measure his lung capacity and rule out asthma. After a thorough analysis, the specialist advises him to undergo respiratory therapy. While talking with the doctor, he reflects on the impact of lifestyle on health and the importance of medical prevention.
🔊 AUDIO C1
🇬🇷🇺 русский
Spoken
Song
🇪🇸 Español
Spoken
Song
C1 | Practice

Match – Quizlet

Juega esta parte de la historia en Quizlet.

▶ Abrir el juego en Quizlet
Practice the Story — C1

Визит в больницу

Vocabulary
  • обращается в приёмное отделение — acude a urgencias
  • из-за затруднённого дыхания — tras dificultad respiratoria
  • медицинская команда — equipo médico
  • проверяет показатели — evalúa los signos vitales
  • подаёт ему кислород — le administra oxígeno
  • проводят спирометрию — le realizan una espirometría
  • измерить объём лёгких — medir capacidad pulmonar
  • исключить астму — descartar asma
  • после тщательного обследования — tras un análisis exhaustivo
  • специалист советует — le aconseja el especialista
  • пройти дыхательную физиотерапию — hacer fisioterapia respiratoria
  • беседуя с врачом — conversa con el médico
  • размышляет о влиянии — reflexiona sobre el impacto
  • образа жизни — estilo de vida
  • на здоровье — en la salud
  • о важности профилактической медицины — importancia de la prevención médica
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence

Tap the words in the correct order:

Ему проводят спирометрию
Reading comprehension
  1. Что делает медицинская команда в больнице?
  2. Почему специалист советует дыхательную физиотерапию?
  3. О каких более широких вопросах здоровья думает Педро?
Translation practice

Translate into Spanish:

  • Педро обращается в приёмное отделение из-за затруднённого дыхания.
  • Ему проводят спирометрию, чтобы измерить объём лёгких и исключить астму.
  • Беседуя с врачом, Педро размышляет о влиянии образа жизни на здоровье и о важности профилактической медицины.

Translate into Russian:

  • Pedro acude a urgencias tras experimentar dificultad respiratoria.
  • En el hospital, el equipo médico evalúa sus signos vitales y le administra oxígeno.
  • Tras un análisis exhaustivo, el especialista le aconseja hacer fisioterapia respiratoria.

Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.

C2 | Уровень носителя языка
Педро госпитализируют для углублённого обследования лёгких. Врачи проводят компьютерную томографию и анализируют биомаркеры воспаления. Пульмонолог объясняет ему долгосрочные последствия его заболевания, и они обсуждают возможные варианты терапии. Ожидая консультации с иммунологом, Педро размышляет о взаимосвязи между генетикой и профилактической медициной, осознавая, как исследования в области биотехнологий революционизируют персонализированные методы лечения.
C2 | COMPETENTE
Pedro es ingresado en el hospital para una evaluación pulmonar avanzada. Los médicos realizan una tomografía computarizada y analizan biomarcadores inflamatorios. Un neumólogo le explica las implicaciones a largo plazo de su afección y hablan sobre las opciones terapéuticas. Mientras espera la consulta con un especialista en inmunología, Pedro reflexiona sobre la intersección entre genética y medicina preventiva, considerando cómo la investigación en biotecnología está revolucionando los tratamientos personalizados.
Он узнал всё, что знает, на Lectura Bilingue точка ком — месте, где истории оживают. Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Pedro is admitted to the hospital for an advanced pulmonary evaluation. The doctors perform a CT scan and analyze inflammatory biomarkers. A pulmonologist explains the long-term implications of his condition, and they discuss therapeutic options. While waiting for his consultation with an immunology specialist, Pedro reflects on the intersection between genetics and preventive medicine, considering how biotechnology research is revolutionizing personalized treatments.
🔊 AUDIO C2
🇷🇺 русский
Spoken
Song
🇪🇸 Español
Spoken
Song
C2 | Practice

Match – Quizlet

Juega esta parte de la historia en Quizlet.

▶ Abrir el juego en Quizlet
Practice the Story — C2

Визит в больницу

Vocabulary
  • госпитализируют в больницу — es ingresado en el hospital
  • углублённое обследование лёгких — evaluación pulmonar avanzada
  • проводят компьютерную томографию — realizan una tomografía computarizada
  • анализируют биомаркеры воспаления — analizan biomarcadores inflamatorios
  • долгосрочные последствия — implicaciones a largo plazo
  • его заболевания — de su afección
  • обсуждают варианты терапии — opciones terapéuticas
  • ожидая консультации — mientras espera la consulta
  • с иммунологом — con un inmunólogo
  • размышляет о взаимосвязи — reflexiona sobre la intersección
  • между генетикой и профилактикой — entre genética y prevención
  • исследования в биотехнологиях — investigación en biotecnología
  • революционизируют лечение — revolucionan los tratamientos
  • персонализированные методы лечения — tratamientos personalizados
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence

Tap the words in the correct order:

Врачи проводят компьютерную томографию
Reading comprehension
  1. Для чего Педро госпитализируют?
  2. Что объясняет ему пульмонолог?
  3. О каких более широких медицинских вопросах размышляет Педро?
Translation practice

Translate into Spanish:

  • Педро госпитализируют для углублённого обследования лёгких.
  • Врачи проводят компьютерную томографию и анализируют биомаркеры воспаления.
  • Педро размышляет о взаимосвязи между генетикой и профилактической медициной.

Translate into Russian:

  • Pedro es ingresado en el hospital para una evaluación pulmonar avanzada.
  • Un neumólogo le explica las implicaciones a largo plazo de su afección y hablan sobre las opciones terapéuticas.
  • La investigación en biotecnología está revolucionando los tratamientos personalizados.

Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.